Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. Thinking German translation
    a course in translation method : German to English
    Published: 2020
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    "Thinking German Translation is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate students of German and postgraduate students embarking on Master's translation programmes. Now in its third edition, this course focuses on... more

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 14064
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    D 18.0 / Hervey 1
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ES 700 R724
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    "Thinking German Translation is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate students of German and postgraduate students embarking on Master's translation programmes. Now in its third edition, this course focuses on translation as a decision-making process, covering all stages of the translation process from research, to the 'rewriting' of the source text in the language of translation to the final revision process. This third edition brings the course up to date, referencing relevant research sources in Translation Studies and technological developments as appropriate, and balancing the coverage of subject matter with examples and varied exercises in a wide range of genres from both literary and specialised material. All chapters from the second edition have been extensively revised and in many cases restructured; new chapters have been added-literary translation; research and resources-as well as suggestions for further reading. Offering around 50 practical exercises, the course features material from a wide range of sources, including: business, economics and politics advertising, marketing and consumer texts tourism science and engineering modern literary texts and popular song the literary canon, including poetry A variety of translation issues are addressed, among them cultural differences, genre conventions, the difficult concept of equivalence, as well as some of the key differences between English and German linguistic and textual features. Thinking German Translation is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation. A Tutor's Handbook offers comments and notes on the exercises for each chapter, including not only translations but also a range of other tasks, as well as some specimen answers. It is available to download from www.routledge.com/9781138920989"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138920972; 9781138920989
    Edition: Third edition
    Series: Thinking translation
    Subjects: German language
    Scope: xiv, 256 Seiten
    Notes:

    Literaturangaben

  2. Thinking German translation
    a course in translation method: German to English : with material from the second edition by Michael Loughridge and Ian Higgins based on an original idea by Sándor Hervey
    Published: 2020
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138920972; 9781138920989
    Edition: Third edition
    Series: Thinking translation
    Subjects: Englisch; Übersetzung; Theorie; Deutsch;
    Scope: XIV, 256 Seiten, Illstrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben