Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015)
Edna Longley: Introduction
Patrick Crotty: 1. Swordsmen: W.B. Yeats and Hugh MacDiarmid
Cairns Craig: 2. Tradition and the individual editor: Professor Grierson, modernism and national poetics
John Kerrigan: 3. Louis MacNeice among the islands
Peter Mackay: 4. Townland, desert, cave: Irish and Scottish Second World War poetry
Máire Ni; Annracháin: 5. Affinities in time and space: reading the Gaelic poetry of Ireland and Scotland
Douglas Dunn: 6. Contemporary affinities
Robert Crawford: 7. The classics in modern Scottish and Irish poetry
Hugh Magennis: 8. Translating Beowulf: Edwin Morgan and Seamus Heaney
Eric Falci: 9. Reading in the gutters
Christopher Whyte: 10. 'What matters is the yeast': 'foreignising' Gaelic poetry
Justin Quinn: 11. Outside English: Irish and Scottish poets in the East
Alan Gillis: 12. Names for nameless things: the poetics of place names
Aaron Kelly: 13. Desire lines: mapping the city in contemporary Belfast and Glasgow poetry
Eleanor Bell: 14. 'The ugly burds without wings'?: reactions to tradition since the 1960s
David Wheatley: 15. 'And cannot say/and cannot say': Richard Price, Randolph Healy and the dialogue of the deaf
Fran Brearton: 16. On 'The Friendship of Young Poets': Douglas Dunn, Michael Longley, and Derek Mahon
Leontia Flynn: 17. 'No misprints in this work': the poetic 'translations' of Medbh McGuckian and Frank Kuppner
Edna Longley: 18. Phoenix or dead crow? Irish and Scottish poetry magazines 1945-2000
Michael Brown.: 19. Out with the pale: Irish-Scottish studies as an act of translation
|