Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 7 of 7.

  1. Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury Tales
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 962784
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ang 439.9 can/905
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ang 439.9 can DE 6628
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    66.248
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780198748786
    RVK Categories: HH 5071 ; HH 5083
    Subjects: Chaucer, Geoffrey; Erzähltechnik; Erzählen;
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey, -1400
    Scope: viii, 250 Seiten, 22 cm
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seiten 231-245

  2. Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury tales
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    ange26800.g493
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 69542
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    DIXY1620
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9780198748786
    Edition: First edition
    Subjects: Intertextualität; Erzähler; Erzählung
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey (-1400): Canterbury tales; Chaucer, Geoffrey (1343-1400): The Canterbury tales
    Scope: viii, 250 Seiten, 22 cm
  3. Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury tales
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780198748786
    Edition: First edition
    Subjects: Chaucer, Geoffrey; Erzähler; Erzählung; Intertextualität
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey (-1400): Canterbury tales
    Scope: viii, 250 Seiten, 22 cm
  4. Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury Tales
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780198748786
    RVK Categories: HH 5071 ; HH 5083
    Subjects: Chaucer, Geoffrey; Erzähltechnik; Erzählen;
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey, -1400
    Scope: viii, 250 Seiten, 22 cm
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seiten 231-245

  5. Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury Tales
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Two features distinguish the Canterbury Tales from other medieval collections of stories: the interplay among the pilgrims and the manner in which the stories fit their narrators. In his new book, Warren Ginsberg argues that Chaucer often linked... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 962784
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ang 439.9 can/905
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2016/7428
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2017 A 1033
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2017 A 0616
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ang 439.9 can DE 6628
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Württembergische Landesbibliothek
    65/19840
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    56 A 8136
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    66.248
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Two features distinguish the Canterbury Tales from other medieval collections of stories: the interplay among the pilgrims and the manner in which the stories fit their narrators. In his new book, Warren Ginsberg argues that Chaucer often linked tellers and tales by recasting a coordinating idea or set of concerns in each of the blocks of text that make up a 'Canterbury' performance. For the Clerk, the idea is transition, for the Merchant it is revision and reticence, for the Miller it is repetition, for the Franklin it is interruption and elision, for the Wife of Bath it is self-authorship, for the Pardoner it is misdirection and subversion. The parts connect because they translate one another. By expressing the same concept differently, the portraits of the pilgrims in the "General Prologue," the introductions and epilogues to the tales they tell, and the tales themselves become intra-lingual translations that begin to act like metaphors. When brought together by readers, they give the ensemble its inner cohesiveness and reveal what Walter Benjamin called modes of meaning. Chaucer also restaged events across his poem. They too become intra-lingual translations. Together with the linking passages that precede and follow a story, these episodes are the ligaments that stabilize the Tales and underwrite its remarkable elasticity. As much as the conceits that frame the work, the pilgrimage and the tale-telling contest, Chaucer's internal translations guided the construction of his masterpiece and the way his audiences have continued to read it.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780198748786
    RVK Categories: HH 5083 ; HH 5071
    Subjects: Chaucer, Geoffrey -1400
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey, -1400
    Scope: viii, 250 Seiten, 22 cm
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seiten 231-245

  6. Tellers, tales, and translation in Chaucer's "Canterbury tales"
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.546.27
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 HH 5071 G493
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780198748786
    RVK Categories: HH 5071
    Edition: First edition
    Subjects: Erzähler; Erzählung; Intertextualität
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey (1343-1400): The Canterbury tales
    Scope: viii, 250 Seiten
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seite [229]-245

  7. Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury Tales
    Published: 2015
    Publisher:  Oxford University Press, Oxford

    Two features distinguish the Canterbury Tales from other medieval collections of stories: the interplay among the pilgrims and the manner in which the stories fit their narrators. In his new book, Warren Ginsberg argues that Chaucer often linked... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Two features distinguish the Canterbury Tales from other medieval collections of stories: the interplay among the pilgrims and the manner in which the stories fit their narrators. In his new book, Warren Ginsberg argues that Chaucer often linked tellers and tales by recasting a coordinating idea or set of concerns in each of the blocks of text that make up a 'Canterbury' performance. For the Clerk, the idea is transition, for the Merchant it is revision and reticence, for the Miller it is repetition, for the Franklin it is interruption and elision, for the Wife of Bath it is self-authorship, for the Pardoner it is misdirection and subversion. The parts connect because they translate one another. By expressing the same concept differently, the portraits of the pilgrims in the "General Prologue," the introductions and epilogues to the tales they tell, and the tales themselves become intra-lingual translations that begin to act like metaphors. When brought together by readers, they give the ensemble its inner cohesiveness and reveal what Walter Benjamin called modes of meaning. Chaucer also restaged events across his poem. They too become intra-lingual translations. Together with the linking passages that precede and follow a story, these episodes are the ligaments that stabilize the Tales and underwrite its remarkable elasticity. As much as the conceits that frame the work, the pilgrimage and the tale-telling contest, Chaucer's internal translations guided the construction of his masterpiece and the way his audiences have continued to read it.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780198748786
    RVK Categories: HH 5083 ; HH 5071
    Subjects: Chaucer, Geoffrey -1400
    Other subjects: Chaucer, Geoffrey, -1400
    Scope: viii, 250 Seiten, 22 cm
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seiten 231-245