Publisher:
Les Presses de l'Universite d'Ottawa, Ottawa
Pleins feux sur le théâtre de l'Acadie, de l'Ontario français et de l'Ouest canadien francophone et sur les ludiques jeux de traduction - d'inclusion et d'exclusion des spectateurs, selon leur profil linguistique, sur le double terrain des langues et...
more
Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
Inter-library loan:
No inter-library loan
Pleins feux sur le théâtre de l'Acadie, de l'Ontario français et de l'Ouest canadien francophone et sur les ludiques jeux de traduction - d'inclusion et d'exclusion des spectateurs, selon leur profil linguistique, sur le double terrain des langues et du théâtre Couverture -- Titre de Page -- Droit d'auteur -- Table des matières -- Remerciements -- Liste des abréviations des pièces mentionnées dans cet ouvrage -- Introduction -- Chapitre 1: Jouer la carte de la traduction en territoire franco-canadien -- Chapitre 2: L'Ouest en voltige entre accommodement et résistance -- Chapitre 3: L'Ontario français par le jeu. L'hétérolinguisme au-delà de ses maladies imaginaires -- Chapitre 4: Le jeu théâtral au cœur du grouillement linguistique acadien -- Conclusion -- Bibliographie -- Index