Publisher:
De Gruyter Mouton, Berlin
;
EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA
This book is the result of the collaboration between academics and industry professionals and therefore sheds new light on translation quality in the?real' world: it addresses human translation and machine translation, translations done by students...
more
This book is the result of the collaboration between academics and industry professionals and therefore sheds new light on translation quality in the?real' world: it addresses human translation and machine translation, translations done by students and by professional translators, and quality assurance (QA) in the translation workflow. It includes best practices relevant both to practitioners and to researchers.
This book is the result of the collaboration between academics and industry professionals and therefore sheds new light on translation quality in the ‛real’ world: it addresses human translation and machine translation, translations done by students...
more
This book is the result of the collaboration between academics and industry professionals and therefore sheds new light on translation quality in the ‛real’ world: it addresses human translation and machine translation, translations done by students and by professional translators, and quality assurance (QA) in the translation workflow. It includes best practices relevant both to practitioners and to researchers. Ilse Depraetere, Université de Lille III, Villeneuve d'Asq, France. This book is the result of the collaboration between academics and industry professionals and therefore sheds new light on translation quality in the ?real' world: it addresses human translation and machine translation, translations done by students and by professional translators, and quality assurance (QA) in the translation workflow. It includes best practices relevant both to practitioners and to researchers
Electronic reproduction; Available via World Wide Web
pt. 1. Translation quality in the translation training contextpt. 2. The evaluation of machine translation -- pt. 3. Quality assurance in the translation workflow -- pt. 4. Domain-specific quality : legal translation and literary translation.