Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 27.
-
<<The>> Ashgate handbook of legal translation
-
Charles Ray, Sculpture 1997 - 2014
[in conjunction with the Exhibition "Charles Ray. Sculpture 1997 - 2014", Kunstmuseum Basel, June 15 - September 28, 2014 ; The Art Institute of Chicago, May 17 - October 4, 2015] -
Charles Ray, Skulpturen 1997 - 2014
[anlässlich der Ausstellung "Charles Ray. Skulpturen 1997 - 2014", Kunstmuseum Basel, 15. Juni - 28. September 2014 ; The Art Institute of Chicago, 17. Mai - 4. Oktober 2015] -
Decision-making in translation, interpretation, and speech act
legal semiotic culture-mediation techniques -
Decision-making in translation, interpretation, and speech act
legal semiotic culture-mediation techniques -
Decision-making in translation, interpretation, and speech act: legal semiotic culture-mediation techniques
-
Erratum to: Materializing Notions, Concepts and Language into Another Linguistic Framework
-
French Urban Space Management: A Visual Semiotic Approach Behind Power and Control
-
Game of Power Within the French Urban Landscape: A Socio-legal Semiotic Analysis of Communication, Vision and Space
-
La validité de la normalisation législative anglaise
-
Law, cinema, and the Ill city
imagining justice and order in real and fictional cities -
Law, cinema, and the ill city
imagining justice and order in real and fictional cities -
Law, cinema, and the ill city
imagining justice and order in real and fictional cities -
Law, cinema, and the ill city
imagining justice and order in real and fictional cities -
Les fondements de la construction du savoir du jurilinguiste [Rezension]
-
Mapping Legal Semiotics
-
Meurtres dans les Vosges
pèlerins et martyrs de l'époque carolingienne au XIe siécle -
Nation, Identity and Multiculturalism: A Socio-Semiotic Perspective
-
Signs, symbols, and meanings in law
-
Signs, symbols, and meanings in law
-
Special issue decision-making in translation, interpretation, and speech act
legal semiotic culture-mediation techniques -
The (ab)use of language in legal discourse
-
The Ashgate handbook of legal translation
= Handbook of legal translation -
Translation of the language of the common law into legal French
myth or reality -
Transparency, power and control
perspectives on legal communication