Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. Dvojezičnost autobiografske proze V. Nabokova
    novi "prevodni žanr" i/ili "međujezičke igre" : (prevod u sistemu komparativnih izučavanja nacionalne i strane književnosti i kulture) = Bilinguism of the autobiographical prose of V. Nabokov : a new "translation genre" and/or "interlingual plays" : (translations in the system of comparative research of national and foreign literature and culture)
    Published: 2014
    Publisher:  Universitet u Prištinu sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici, Filozofski fakultet Univerziteta, Kosovska Mitrovica

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: Serbian; Russian; English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9788663490239
    Scope: 189 Seiten
  2. Dvojezičnost autobiografske proze V. Nabokova
    novi "prevodni žanr" i/ili "međujezičke igre" : (prevod u sistemu komparativnih izučavanja nacionalne i strane književnosti i kulture) = Bilinguism of the autobiographical prose of V. Nabokov : a new "translation genre" and/or "interlingual plays" : (translations in the system of comparative research of national and foreign literature and culture)
    Published: 2014
    Publisher:  Universitet u Prištinu sa privremenim sedištem u Kosovskoj Mitrovici, Filozofski fakultet Univerziteta, Kosovska Mitrovica

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 228620
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: Serbian; Russian; English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9788663490239
    Scope: 189 Seiten