Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 9 of 9.

  1. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2019, c2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los... more

    Access:
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan

     

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminológico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraídos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del intérprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodológicos que pueden servir para formar a futuros intérpretes. Además de convertirse en una herramienta que abra nuevas vías de investigación en el contexto de la interpretación de los servicios públicos Inhaltsverzeichnis: Traducción – Interpretación – Servicios públicos – Atención sanitaria –Usuario extranjero – Estudios de corpus.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Wotjak, Gerd (HerausgeberIn)
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631799697
    Other identifier:
    Edition: 1st, New ed
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung;
    Scope: 1 Online-Ressource (242 p), 206 ill
    Notes:

    Doctoral Thesis, ,

  2. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2020
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/773249
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631799680; 3631799683
    Other identifier:
    9783631799680
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung;
    Scope: 240 Seiten, 22 cm, 387 g
    Notes:

    Dissertation, ,

  3. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2019, c2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los... more

    Access:
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminológico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraídos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del intérprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodológicos que pueden servir para formar a futuros intérpretes. Además de convertirse en una herramienta que abra nuevas vías de investigación en el contexto de la interpretación de los servicios públicos Inhaltsverzeichnis: Traducción – Interpretación – Servicios públicos – Atención sanitaria –Usuario extranjero – Estudios de corpus.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Wotjak, Gerd (HerausgeberIn)
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631799697
    Other identifier:
    Edition: 1st, New ed
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung;
    Scope: 1 Online-Ressource (242 p), 206 ill
    Notes:

    Doctoral Thesis, ,

  4. La interpretación en el contexto sanitario
    aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
  5. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
  6. <<La>> interpretación en el contexto sanitario
    aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: [2020]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631799680; 3631799683
    Other identifier:
    9783631799680
    DDC Categories: 420; 460; 610
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung;
    Other subjects: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Romance Languages (Other); LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; Translation & interpretation; Romance, Italic & Rhaeto-Romanic languages; análisis; aspectos; contexto; Corpus; formación de intérpretes,; Gerd; Gómez; interacción; interpretación; interpretación sanitaria; intérprete; intérprete profesional; Laura; metodológicos; Parrilla; sanitario
    Scope: 240 Seiten, 22 cm, 387 g
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis Seite [221]-233

    Dissertation, ,

  7. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2020
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FPC1710
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    ISBN: 9783631799680; 3631799683
    Other identifier:
    9783631799680
    DDC Categories: 440
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 140
    Subjects: Medizin; Dolmetschen; Übersetzung; Englisch; Spanisch; Fachsprache
    Other subjects: análisis; aspectos; contexto; Corpus; formación de intérpretes,; Gerd; Gómez; interacción; interpretación; interpretación sanitaria; intérprete; intérprete profesional; Laura; metodológicos; Parrilla; sanitario; traducción sanitaria; usuario; Wotjak
    Scope: 240 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Notes:

    Dissertation, ,

  8. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Author: Wotjak, Gerd
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminológico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraídos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del intérprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodológicos que pueden servir para formar a futuros intérpretes. Además de convertirse en una herramienta que abra nuevas vías de investigación en el contexto de la interpretación de los servicios públicos.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Parrilla Gómez, Laura
    Language: Spanish
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631799697
    Other identifier:
    DDC Categories: 610; 460; 420
    Edition: 1st, New ed.
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource
  9. <<La>> interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2020
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631799680; 3631799683
    Other identifier:
    9783631799680
    DDC Categories: 440
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Band 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung
    Other subjects: análisis; aspectos; contexto; Corpus; formación de intérpretes,; Gerd; Gómez; interacción; interpretación; interpretación sanitaria; intérprete; intérprete profesional; Laura; metodológicos; Parrilla; sanitario; traducción sanitaria; usuario; Wotjak
    Scope: 240 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Notes:

    Dissertation, ,