Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 4 of 4.

  1. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2019, c2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los... more

    Access:
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan

     

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminológico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraídos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del intérprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodológicos que pueden servir para formar a futuros intérpretes. Además de convertirse en una herramienta que abra nuevas vías de investigación en el contexto de la interpretación de los servicios públicos Inhaltsverzeichnis: Traducción – Interpretación – Servicios públicos – Atención sanitaria –Usuario extranjero – Estudios de corpus.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Wotjak, Gerd (HerausgeberIn)
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631799697
    Other identifier:
    Edition: 1st, New ed
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung;
    Scope: 1 Online-Ressource (242 p), 206 ill
    Notes:

    Doctoral Thesis, ,

  2. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Published: 2019, c2020
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los... more

    Access:
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminológico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraídos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del intérprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodológicos que pueden servir para formar a futuros intérpretes. Además de convertirse en una herramienta que abra nuevas vías de investigación en el contexto de la interpretación de los servicios públicos Inhaltsverzeichnis: Traducción – Interpretación – Servicios públicos – Atención sanitaria –Usuario extranjero – Estudios de corpus.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Wotjak, Gerd (HerausgeberIn)
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631799697
    Other identifier:
    Edition: 1st, New ed
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung;
    Scope: 1 Online-Ressource (242 p), 206 ill
    Notes:

    Doctoral Thesis, ,

  3. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
  4. La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario
    Author: Wotjak, Gerd
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    La interpretación médica se ha convertido en un reto en la actualidad y el intérprete tiene que ser capaz de entender y gestionar los diferentes aspectos de la cultura del paciente. Estas destrezas tienen que complementarse con un buen dominio de los idiomas de trabajo, conocimiento terminológico y una serie de estrategias para interactuar entre el paciente y el proveedor. El presente estudio analiza datos extraídos de un corpus real de grabaciones, pretendiendo explorar el trabajo del intérprete en el contexto hospitalario, proporcionando herramientas y aspectos metodológicos que pueden servir para formar a futuros intérpretes. Además de convertirse en una herramienta que abra nuevas vías de investigación en el contexto de la interpretación de los servicios públicos.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Parrilla Gómez, Laura
    Language: Spanish
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631799697
    Other identifier:
    DDC Categories: 610; 460; 420
    Edition: 1st, New ed.
    Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 140
    Subjects: Spanisch; Englisch; Medizin; Fachsprache; Dolmetschen; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource