Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 73.
-
Synthesis der Vielheit
die Begründung der Gattungstheorie bei August Wilhelm Schlegel -
<<Die>> Mittelalter-Rezeption der Brüder Schlegel
-
A. W. Schlegels Shakespeare-Übersetzung
Untersuchungen zu seinem Übersetzungsverfahren am Beispiel des Hamlet -
<<Die>> deutsche Romantik und das Ethische der Übersetzung
die literarischen Übersetzungsdiskurse Herders, Goethes, Schleiermachers, Novalis', der Brüder Schlegel und Benjamins -
Literarische Bearbeitungen des Phaedra-Mythos von Euripides bis A. W. Schlegel
-
A. W. Schlegels Sommernachtstraum
in der ersten Fassung vom Jahre 1789 -
"Naturgeschichte der Kunst"
August Wilhelm Schlegels ästhetischer Ansatz im Schnittpunkt zwischen Aufklärung, Klassik und Frühromantik -
<<Der>> Rhein als Bühne des technischen Fortschritts
August Wilhelm von Schlegels lateinische Elegie auf die Dampfschifffahrt des Preußenkönigs Friedrich WIlhelm III. und ihre Übersetzungen -
Romantische Universalphilologie
Studien zu August Wilhelm Schlegel -
Synthesis der Vielheit
die Begründung der Gattungstheorie bei August Wilhelm Schlegel -
<<Die>> Familie der herrlichen Verbannten
die Frühromantiker in Jena ; Anstöße - Wohnungen - Geselligkeit -
Ludwig Tieck
romantische Ironie und absolute Kunst -
Reading riddles
rhetorics of obscurity from romanticism to Freud -
AUGUST WILHELM SCHLEGEL AS A TRANSLATOR OF SHAKESPEARE. A COMPARISON OF THREE PLAYS WITH THE ORIGINAL. MARGARET E. ATKINSON
-
August Wilhelm Schlegel als Shakespeare-Uebersetzer
<<der>> sprachlich-stilistische Charakter seiner Uebertragung, unter bes. Beruecksichtigung von "Julius Caesar" -
August Wilhelm Schlegels Auffassung der Tragödie im Zusammenhang mit seiner Poetik und ästhetischen Theorien seiner Zeit
-
August Wilhelm Schlegel as a translator of Shakespeare
a comparison of three plays with the original -
<<The>> literary theories of August Wilhelm Schlegel
-
Homunculus - eine Satire auf A. W. Schlegel
Goethe und die Romantik -
A. W. Schlegels Sommernachtstraum
in der ersten Fassung vom Jahre 1789 -
A. W. Schlegels Shakespeare-Übersetzung
Untersuchungen zu seinem Übersetzungsverfahren am Beispiel des Hamlet -
"Naturgeschichte der Kunst"
August Wilhelm Schlegels ästhetischer Ansatz im Schnittpunkt zwischen Aufklärung, Klassik und Frühromantik -
A. W. Schlegel und die italienische Literatur
-
<<Die>> Brüder Schlegel als Literaturhistoriker
-
Literaturkritik als Form der ästhetischen Erfahrung
eine Untersuchung am Beispiel der literaturkritischen Versuche von Samuel Taylor Coleridge und August Wilhelm Schlegel über das Shakespeare-Drama Romeo und Julia