Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 75.
-
Sonic branding
an introduction -
A "brand" new language
commercial influences in literature and culture -
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Sonic branding
an introduction -
A "brand" new language
commercial influences in literature and culture -
Der Wert von Markennamen in der Konsumgüter-Industrie
eine Anwendung des hedonischen Preisansatzes auf die Surfboard-Industrie -
Markennamen im Deutschen - Bildung, Bedeutung, Markenrecht. Eine Betrachtung am Beispiel der Süßwarenindustrie
-
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Une littérature de marque(s)
la société de consommation dans le roman contemporain de langues française et allemande -
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Fahrräder und Markennamen
zum Spannungsfeld von Literatur und Warenwelt bei Thomas Mann, Theodor Fontane und anderen -
Market entry, fighting brands and tacit collusion
the case of the French mobile telecommunications market -
Consumer misinformation and the brand premium
a private label blind taste test -
Sonic branding
an introduction -
<<A>> "brand" new language
commercial influences in literature and culture -
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Metaphors and their aptness for perfumes
-
A "brand" new language
commercial influences in literature and culture -
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Der Wert von Markennamen in der Konsumgüter-Industrie
eine Anwendung des hedonischen Preisansatzes auf die Surfboard-Industrie -
Werbewirksam handeln in einer fremden Kultur
eine Untersuchung interkultureller Unterschiede zwischen dem deutschen und dem chinesischen werbenden Sprechen aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht -
Linguistische Aspekte der rechtlich basierten Markeneignung
-
ArtBrands
wenn Hunde Beuys fressen ; eine Sammlung von Michael Klant ; [anlässlich der Ausstellung "ArtBrands. Wenn Hunde Beuys Fressen", 1. März - 4. Mai 2008, Museum für Neue Kunst, Freiburg] -
Zwischen Schokoriegel und Schaschliksoße
Linguistik im Supermarkt - was sich hinter Produktnamen und ihrer Verwendung verbirgt