Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 4 of 4.

  1. Written in the language of the Scottish Nation
    a history of literary translation into Scots
    Published: c1999
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon, U.K.

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0585126232; 9780585126234
    RVK Categories: HG 280
    Series: Topics in translation ; 14
    Subjects: Nationalism / Scotland; Scottish literature / History and criticism; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages; Écossais (Dialecte) / Traduction; Traduction / Écosse / Histoire; Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique; Letterkunde; Schots (Engels); Vertalingen; Literatur; Übersetzung; Geschichte; Literatur; Nationalismus; Scots language; Translating and interpreting; Literature; Übersetzung; Schottisch; Literatur
    Scope: 1 Online-Ressource (vii, 199 p.)
    Notes:

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    Includes bibliographical references (p. 187-194) and index

    Scotland in Translation -- - The Functions of Translation into Scots -- - Translation and Scottish Literature -- - Translation and Language Planning -- - Translation and Nation -- - Marking the Territory -- - Scots, English and Translation Studies -- - 'The Romanys now Begynnys' -- - Multilingualism in Early Scotland -- - Latin into Inglis -- - French into Inglis -- - 'Writtin in the Langage of Scottis Natioun' -- - The Context of Douglas's Eneados -- - Douglas's Theory of Translation -- - The Language of the Scottish Nation -- - The Influence of Douglas's Eneados -- - 'Of Translations and Chaunges' -- - Translation and Reformation -- - The Court Poets of James VI -- - Changes in Scots in the Sixteenth Century -- - 'Wonders of the New Speech' -- - William Drummond of Hawthornden: The End of an Auld Sang? -- - Sir Thomas Urquhart of Cromarty: The Road to Rabelais -- - 'Nae Cotillion Brent New Frae France?' -- - Towards the Union -- - The Status of Scots after the Act of Union -- - Homespun Horaces: Allan Ramsay and his Successors -- - Homer in a Kilt: James Macpherson's Ossian -- - Rediscovering Roots: Translations of Northern European Songs -- - Pulpit Paraphrases: Victorian Bible Translations -- - 'Mongrels of Fire and Clay' -- - Making it New: Hugh MacDiarmid and his Successors -- - 'The Auld and Nobil Tung': Revisionist Translations -- - The Word Spoken: Lallans Translations on Stage -- - The Status of Synthetic Scots -- - The Cult of the Real -- - Regional Voices -- - Urban Voices -- - Mixed Voices -- - 'Real' Voices? -- - Polyphony

  2. Frae ither tongues
    essays on modern translations into Scots
    Published: ©2004
    Publisher:  Multilingual Matters Ltd., Clevedon [England]

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853597007; 1853597015; 9781853597008; 9781853597015
    Series: Topics in translation ; 24
    Subjects: Écossais (Dialecte) / Traduction; Littérature / Traductions écossaises / Histoire et critique; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages; Vertalingen; Schots (Engels); Geschichte; Literatur; Scots language; Translating and interpreting; Literature; Übersetzung; Schottisch; Literatur
    Scope: 1 Online-Ressource (viii, 272 pages)
    Notes:

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    Includes bibliographical references (pages 252-261) and index

    Wale a leid an wale a warld: Shuihu Zhuan into Scots / Brian Holton -- Translating Homer's Odyssey / William Neill -- Dario Fo's Mistero Buffo into Scots / Stuart Hood -- Translating register in Michel Tremblay's Québécois drama / Martin Bowman and Bill Findlay -- Robert Kemp's Translations of Moliére / Noël Peacock -- Triumphant Tartuffification: Liz Lochhead's translation of Molière's Tartuffe / Randall Stevenson -- Edwin Morgan's Cyrano de Bergerac / David Kinloch -- Mayakovsky and Morgan / Stephen Mulrine -- Robert Garioch's translations of George Buchanan's Latin tragedies / Graham Tulloch -- Robert Garioch and Giuseppe Belli / Christopher Whyte -- The Puddocks and The Burdies: 'by Aristophanes and Douglas Young' / J. Derrick McClure -- Translation and transplantation: Sir Alexander Gray's Danish ballads / Peter Graves and Bjarne Thorup Thomsen

    The period since the 1930s has been the richest for literary translation into Scots since the 16th century. This collection of essays, by translators and critics, represents an extended analysis of the nature and practice of modern translation into Scots

  3. Celts, Gaels, and Britons
    studies in language and literature from Antiquity to the Middle Ages in honour of Patrick Sims-Williams
    Contributor: Rodway, Simon (Herausgeber); Rowland, Jenny (Herausgeber); Poppe, Erich (Herausgeber); Sims-Williams, Patrick (Gefeierter)
    Published: [2022]; © 2022
    Publisher:  Brepols, Turnhout, Belgium

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  4. Celts, Gaels, and Britons
    studies in language and literature from Antiquity to the Middle Ages in honour of Patrick Sims-Williams
    Contributor: Rodway, Simon (Publisher); Rowland, Jenny (Publisher); Poppe, Erich (Publisher); Sims-Williams, Patrick
    Published: [2022]; © 2022
    Publisher:  Brepols, Turnhout, Belgium

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file