Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 21 of 21.

  1. <<Les>> langues de la médecine
    analyse comparative interlingue
    Contributor: Faure, Pascaline (Publisher)
    Published: [2021]
    Publisher:  Peter Lang, Bruxelles

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Faure, Pascaline (Publisher)
    Language: French; English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9782807616455; 2807616453
    Other identifier:
    9782807616455
    RVK Categories: XB 1400 ; ET 550
    DDC Categories: 610
    Subjects: Medizin; Fachsprache;
    Other subjects: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Vocabulary; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Lexicography; MEDICAL / History; history & general works; Semantics, discourse analysis, etc; Lexicography; History of medicine; analyse; comparative; créativité; Faure; langues; lexicale; médecine; multilingue; Pascaline; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; interlingue
    Scope: 136 Seiten, 21 cm, 187 g
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

  2. Dors bien, petit loup - Ondo lo egin, otso txiki. Livre bilingue pour enfants (français - basque)
  3. Dors bien, petit loup – חלומות פז, זאב קטן. Livre bilingue pour enfants (français – hébreu (ivrit))
    Author: Renz, Ulrich
    Published: 2016
    Publisher:  Sefa Verlag, Lübeck

  4. Les langues de la médecine
    analyse comparative interlingue
  5. Dors bien, petit loup - Sleep Tight, Little Wolf. Livre bilingue pour enfants (français - anglais)
  6. Dors bien, petit loup - Slaap lekker, kleine wolf. Livre bilingue pour enfants (français - néerlandais)
  7. Dors bien, petit loup - Dormi bene, piccolo lupo. Livre bilingue pour enfants (français - italien)
  8. Dors bien, petit loup - Приятных снов, маленький волчёнок. Livre bilingue pour enfants (français - russe)
  9. Dors bien, petit loup - Suaviter dormi, lupe parve. Livre bilingue pour enfants (français - latin)
  10. Dors bien, petit loup - Dorme bem, lobinho. Livre bilingue pour enfants (français - portugais)
  11. Dors bien, petit loup - Lala salama, mbwa mwitu mdogo. Livre bilingue pour enfants (français - swahili)
  12. Dors bien, petit loup - Ngủ ngon, con sói nhỏ ơi. Livre bilingue pour enfants (français - vietnamien)
  13. Dors bien, petit loup - おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい. Livre bilingue pour enfants (français - japonais)
  14. Dors bien, petit loup - 잘 자, 꼬마 늑대야. Livre bilingue pour enfants (français - coréen)
  15. Dors bien, petit loup - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi 好梦,小狼仔. Livre bilingue pour enfants (français - chinois)
  16. Dors bien, petit loup - Dormu bone, lupeto. Livre bilingue pour enfants (français - espéranto)
  17. Dors bien, petit loup - نم جيدا أيها الذئب الصغير. Livre bilingue pour enfants (français - arabe)
  18. Dors bien, petit loup - خواب راحت، گرگ کوچک. Livre bilingue pour enfants (français - persan (farsi))
  19. Dors bien, petit loup - Schlaf gut, kleiner Wolf. Livre bilingue pour enfants (français - allemand)
  20. Dors bien, petit loup - Que duermas bien, pequeño lobo. Livre bilingue pour enfants (français - espagnol)
  21. Bambine e ragazzi bilingui nelle classi multietniche di Torino
    Published: 2018
    Publisher:  Humboldt-Universität zu Berlin, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Italian
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    Other identifier:
    RVK Categories: ER 930
    Other subjects: Bildung; Bildungsbenachteiligung; Bildungserfolg; bilingual; Bilinguismus; Didaktik; Studie; Feldforschung; Familiensprache; Förderung; Herkunftssprache; Integration; INVALSI; Italien; Klassenwiederholung; Klassen; Kosten; Kultusministerium; mehrsprachig; Mehrsprachigkeit; Migrantenkinder; Migration; MIUR; multiethnisch; multikulturell; Multilinguismus; Muttersprache; Erstsprache; polyglott; Schulabbruch; Schulcurricula; Schule; Schüler; Schulsprache; Schulerfolg; Schulpraxis; Schulunterricht; Sitzenbleiben; Sprachenvielfalt; Spracherwerb; Sprachgebrauch; Sprachkenntnisse; Staatsbürgerschaft; Turin; Italienienisch; Unterricht; Schulsystem; zweisprachig; "zweisprachige Natives"; Zweisprachigkeit; Zweitsprache; Zweitspracherwerb; Schulregister; Herunterstufung; Chancengerechtigkeit; Volkswirtschaft; Ausländer; Sprecher; Schulleistung; Vorgabe; Richtlinie; Soziolinguistik; Kontaktlinguistik; Sprachenkontakt; education; educational; success; disadvantage; bilingual; bilingualism; didactics; study; field research; family language; support; language of origin; heritage language; integration; INVALSI; Italy; grade retention; classes; costs; Ministry of Education; MIUR; multilingual; multilingualism; migrant; migration; multiethnic; multicultural; mother tongue; polyglot; dropout; school curricula; school; pupils; students; children; school language; success; performance; practice; teaching; diversity; acquisition; use; skills; competences; citizenship; Turin; school system; "bilingual natives"; second language; school register; downgrading; equal opportunities; national economy; foreign; student register; native; academic achievement; first language; speaker; Italian; guidelines; sociolinguistics; contact linguistics; language contact; istruzione; svantaggio; bilingue; bilinguismo; didattica; ricerca sul campo; lingua di famiglia; promozione; lingua di origine; integrazione; INVALSI; Italia; bocciatura; ripetenza; classi; costi; Ministero dell'Istruzione; multilingue; multietnico; sistema scolastico; migranti; migrazione; MIUR; multiculturale; allievi; studenti; multilinguismo; ingua madre; poliglotta; abbandono; curricula; scuola; alunni; scolarizzazione; successo; rendimento; prassi; insegnamento; diversità; linguistico; varietà; acquisizione; uso; competenze; cittadinanza; Torino; italiano; "nativi bilingui"; seconda lingua; prima lingua; anagrafe; retrocessione; opportunità; economia nazionale; stranieri; supporto; L1; L2; parlante; nativo; linee guida; plurilingue; plurilinguismo; sociolinguistica; linguistica di contatto; contatto linguistico
    Scope: Online-Ressource
    Notes:

    Dissertation, Berlin, Humboldt-Universität zu Berlin, 2017