Results for *

Displaying results 1 to 17 of 17.

  1. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Published: [2021]; © 2020
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu... more

    Access:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu homogenisieren. Translationsprozesse vermögen ebenso zu verbinden wie zu trennen und stoßen dabei stets an die Grenze des Unübersetzbaren. Die Beiträger*innen des Bandes widmen sich diesem Spannungsverhältnis und entwickeln die transdisziplinäre Denkfigur des »Un_Übersetzten« als potenziellen Raum für Unterdrückung und Verschweigen ebenso wie für Widerstand und Selbstermächtigung

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839452493
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; Band 232
    Subjects: Gebärdensprache; Humor; Indigene; Interkulturalität; Jüdische Literatur; Konzentrationslager; Kulturwissenschaft; Postkolonialismus; Relational Aesthetics; Resilienz; SOCIAL SCIENCE / Popular Culture; Science Fiction; Theater; Transkulturalität; Translationskonzepte; Unübersetzbarkeit; Übersetzbarkeit; Null-Äquivalenz; Unschärfe; Subversion; Übersetzung; Dekonstruktion
    Scope: 1 Online-Ressource (239 Seiten), Illustrationen
  2. Format und Kritik
    Repräsentation und ihre Bedingungen im Werk von Pierre Huyghe
    Published: 2022
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Der französische Künstler Pierre Huyghe (geb. 1962) besticht durch immer neue Formen des ästhetischen Ausdrucks. Gerade diese Vielfalt erschwert jedoch die Wahrnehmung des Werks als ein schlüssig entwickeltes Ganzes. Vor diesem Hintergrund widmet... more

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    KDWH
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Der französische Künstler Pierre Huyghe (geb. 1962) besticht durch immer neue Formen des ästhetischen Ausdrucks. Gerade diese Vielfalt erschwert jedoch die Wahrnehmung des Werks als ein schlüssig entwickeltes Ganzes. Vor diesem Hintergrund widmet sich Karin Weckermann dem Frühwerk in seinem kultur- und kunsthistorischen Kontext, um dessen bis heute wirksames künstlerische Verfahren zu ermitteln. Sie zeigt erstmals umfassend auf, wie sich das Prinzip der metamedialen Formatkritik als Produktions- und Rezeptionsstrategie in der Auseinandersetzung mit Repräsentation und ihren Bedingungen niederschlägt.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  3. Übersetztes und Unübersetztes
    Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu... more

    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu homogenisieren. Translationsprozesse vermögen ebenso zu verbinden wie zu trennen und stoßen dabei stets an die Grenze des Unübersetzbaren. Die Beiträger*innen des Bandes widmen sich diesem Spannungsverhältnis und entwickeln die transdisziplinäre Denkfigur des »Un_Übersetzten« als potenziellen Raum für Unterdrückung und Verschweigen ebenso wie für Widerstand und Selbstermächtigung.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  4. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Published: [2020]
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  5. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Published: [2021]; © 2020
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu... more

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu homogenisieren. Translationsprozesse vermögen ebenso zu verbinden wie zu trennen und stoßen dabei stets an die Grenze des Unübersetzbaren. Die Beiträger*innen des Bandes widmen sich diesem Spannungsverhältnis und entwickeln die transdisziplinäre Denkfigur des »Un_Übersetzten« als potenziellen Raum für Unterdrückung und Verschweigen ebenso wie für Widerstand und Selbstermächtigung

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839452493
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; Band 232
    Subjects: Gebärdensprache; Humor; Indigene; Interkulturalität; Jüdische Literatur; Konzentrationslager; Kulturwissenschaft; Postkolonialismus; Relational Aesthetics; Resilienz; SOCIAL SCIENCE / Popular Culture; Science Fiction; Theater; Transkulturalität; Translationskonzepte; Unübersetzbarkeit; Übersetzbarkeit; Unschärfe; Dekonstruktion; Null-Äquivalenz; Subversion; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (239 Seiten), Illustrationen
  6. Übersetztes und Unübersetztes
    Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Fischer, Michaela (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  transcript, Bielefeld ; transcript Verlag

    Access:
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Fischer, Michaela (Publisher)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783837652499; 3837652491
    Other identifier:
    9783837652499
    RVK Categories: ES 700
    Edition: 1. Auflage
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; 232
    Subjects: Unschärfe; Null-Äquivalenz; Subversion; Übersetzung; Dekonstruktion
    Other subjects: Transkulturalität; Indigene; Science Fiction; Konzentrationslager; Translationskonzepte; Humor; Theater; Relational Aesthetics; Jüdische Literatur; Resilienz; Primo Levi; Sprache; Kultur; Soziale Ungleichheit; Cultural Studies; Interkulturalität; Postkolonialismus; Kulturwissenschaft; Translatability; Transculturality; Indigenous; Concentration Camp; Translation Concepts; Humour; Theatre; Jewish Literature; Resilience; Language; Culture; Social Inequality; Interculturalism; Postcolonialism
    Scope: 1 Online-Ressource, Klebebindung, 8 SW-Abbildungen
  7. Format und Kritik
    Repräsentation und ihre Bedingungen im Werk von Pierre Huyghe
    Published: 2021
    Publisher:  transcript, Bielefeld ; transcript Verlag

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    ISBN: 9783837654097; 3837654095
    Other identifier:
    9783837654097
    Edition: 1. Auflage
    Series: Image ; 184
    Other subjects: Zeitgenössische Kunst; Kunst der 1990er Jahre; Filmkunst; Videokunst; Repräsentationskritik; Relationale Ästhetik; Format; Kunst; Kunstgeschichte des 20. Jahrhunderts; Bildwissenschaft; Kunsttheorie; Ästhetik; Kunstwissenschaft; Contemporary Art; Film Art; Video Art; Critique of Representation; Relational Aesthetics; Art; Art History of the 20th Century; Visual Studies; Theory of Art; Aesthetics; Fine Arts
    Scope: 250 Seiten, Klebebindung, 20 SW-Abbildungen, 10 Farbabbildungen, 22.5 cm x 14.8 cm, 393 g
  8. Übersetztes und Unübersetztes
    Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbic, Nadja (Herausgeber); Grbić, Nadja (Mitwirkender); Italiano, Federico (Mitwirkender); Korak, Christina (Mitwirkender); Korbel, Susanne (Mitwirkender); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Mitwirkender); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael Y (Mitwirkender); Schögler, Rafael Y (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Mitwirkender); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Mitwirkender); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Published: [2021]; ©2020
    Publisher:  transcript Verlag, Bielefeld

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    No inter-library loan
    Hochschule Bielefeld – University of Applied Sciences and Arts, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Rheinland-Westfalen-Lippe, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule für Gesundheit, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Georg Agricola, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek der Hochschule Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    No inter-library loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Fachbibliothek Hagen, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    No inter-library loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Kunsthochschule für Medien, Bibliothek / Mediathek
    No inter-library loan
    Rheinische Hochschule Köln gGmbH, Bibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    No inter-library loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Ostwestfalen-Lippe, Service Kommunikation Information Medien
    No inter-library loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    FH Münster, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Trier
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  9. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Published: [2020]
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Potsdam, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  10. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Published: [2020]
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Bibliothek
    K Gg I 143.2
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    2D 10673
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    121-1021
    Loan of volumes, no copies
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbić, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    ISBN: 9783837652499; 3837652491
    Other identifier:
    9783837652499
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; Band 232
    Subjects: Null-Äquivalenz; Unschärfe; Subversion; Dekonstruktion; Übersetzung
    Other subjects: Transkulturalität; Indigene; Science Fiction; Konzentrationslager; Translationskonzepte; Humor; Theater; Relational Aesthetics; Jüdische Literatur; Resilienz; Primo Levi; Sprache; Kultur; Soziale Ungleichheit; Cultural Studies; Interkulturalität; Postkolonialismus; Kulturwissenschaft; Translatability; Transculturality; Indigenous; Concentration Camp; Translation Concepts; Humour; Theatre; Jewish Literature; Resilience; Language; Culture; Social Inequality; Interculturalism; Postcolonialism
    Scope: 239 Seiten, Klebebindung, 8 SW-Abbildungen, 22.5 cm x 14.8 cm, 333 g
  11. Übersetztes und Unübersetztes
    Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbic, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael Y. (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Published: [2021]; ©2020
    Publisher:  transcript-Verlag, Bielefeld

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Elektronische Ressourcen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation verspricht Austausch, wechselseitiges Verstehen und Zusammenhalt zwischen heterogenen Welten von Akteur*innen. Gleichzeitig erweist sie sich jedoch als immanent machtvolles Instrument, um Kontrolle auszuüben und Differenz zu homogenisieren. Translationsprozesse vermögen ebenso zu verbinden wie zu trennen und stoßen dabei stets an die Grenze des Unübersetzbaren. Die Beiträger*innen des Bandes widmen sich diesem Spannungsverhältnis und entwickeln die transdisziplinäre Denkfigur des »Un_Übersetzten« als potenziellen Raum für Unterdrückung und Verschweigen ebenso wie für Widerstand und Selbstermächtigung

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbic, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael Y. (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839452493
    Other identifier:
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; 232
    Other subjects: Gebärdensprache; Humor; Indigene; Interkulturalität; Jüdische Literatur; Konzentrationslager; Kulturwissenschaft; Postkolonialismus; Relational Aesthetics; Resilienz; Science Fiction; Theater; Transkulturalität; Translationskonzepte; Unübersetzbarkeit; Übersetzbarkeit; SOCIAL SCIENCE / Popular Culture
    Scope: 1 online resource (240 p.)
  12. Format und Kritik
    Repräsentation und ihre Bedingungen im Werk von Pierre Huyghe
    Published: 2022
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Der französische Künstler Pierre Huyghe (geb. 1962) besticht durch immer neue Formen des ästhetischen Ausdrucks. Gerade diese Vielfalt erschwert jedoch die Wahrnehmung des Werks als ein schlüssig entwickeltes Ganzes. Vor diesem Hintergrund widmet... more

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Der französische Künstler Pierre Huyghe (geb. 1962) besticht durch immer neue Formen des ästhetischen Ausdrucks. Gerade diese Vielfalt erschwert jedoch die Wahrnehmung des Werks als ein schlüssig entwickeltes Ganzes. Vor diesem Hintergrund widmet sich Karin Weckermann dem Frühwerk in seinem kultur- und kunsthistorischen Kontext, um dessen bis heute wirksames künstlerische Verfahren zu ermitteln. Sie zeigt erstmals umfassend auf, wie sich das Prinzip der metamedialen Formatkritik als Produktions- und Rezeptionsstrategie in der Auseinandersetzung mit Repräsentation und ihren Bedingungen niederschlägt

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  13. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael Y (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Published: [2020]
    Publisher:  transcript, Bielefeld

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbić, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael Y (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783837652499; 3837652491
    Other identifier:
    9783837652499
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; Band 232
    Subjects: Übersetzung; Subversion; Unschärfe; Dekonstruktion; Null-Äquivalenz
    Other subjects: Transkulturalität; Indigene; Science Fiction; Konzentrationslager; Translationskonzepte; Humor; Theater; Relational Aesthetics; Jüdische Literatur; Resilienz; Primo Levi; Sprache; Kultur; Soziale Ungleichheit; Cultural Studies; Interkulturalität; Postkolonialismus; Kulturwissenschaft; Translatability; Transculturality; Indigenous; Concentration Camp; Translation Concepts; Humour; Theatre; Jewish Literature; Resilience; Language; Culture; Social Inequality; Interculturalism; Postcolonialism
    Scope: 239 Seiten, Klebebindung, 8 SW-Abbildungen, 22.5 cm x 14.8 cm, 333 g
  14. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
  15. Übersetztes und Unübersetztes
    Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Herausgeber); Korbel, Susanne (Herausgeber); Laister, Judith (Herausgeber); Schögler, Rafael (Herausgeber); Terpitz, Olaf (Herausgeber); Wolf, Michaela (Herausgeber)
    Published: 2020
    Publisher:  transcript Verlag, Bielefeld

  16. Format und Kritik
    Repräsentation und ihre Bedingungen im Werk von Pierre Huyghe
    Published: 2025
    Publisher:  transcript, Bielefeld ; transcript Verlag

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783837654097; 3837654095
    Other identifier:
    9783837654097
    Edition: 1. Auflage
    Series: Image ; 184
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Zeitgenössische Kunst; Kunst der 1990er Jahre; Filmkunst; Videokunst; Repräsentationskritik; Relationale Ästhetik; Format; Kunst; Kunstgeschichte des 20. Jahrhunderts; Bildwissenschaft; Kunsttheorie; Ästhetik; Kunstwissenschaft; Contemporary Art; Film Art; Video Art; Critique of Representation; Relational Aesthetics; Art; Art History of the 20th Century; Visual Studies; Theory of Art; Aesthetics; Fine Arts; (VLB-WN)1582: Hardcover, Softcover / Kunst/Kunstgeschichte
    Scope: 250 Seiten, 20 SW-Abbildungen, 10 Farbabbildungen, 22.5 cm x 14.8 cm, 393 g
    Notes:

    Dissertation, Bergische Universität Wuppertal, 2019

  17. Übersetztes und Unübersetztes
    das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Published: [2020]
    Publisher:  transcript, Bielefeld ; De Gruyter, [Berlin]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbić, Nadja (Publisher); Korbel, Susanne (Publisher); Laister, Judith (Publisher); Schögler, Rafael Y. (Publisher); Terpitz, Olaf (Publisher); Wolf, Michaela (Publisher)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839452493
    Other identifier:
    Series: Edition Kulturwissenschaft ; Band 232
    Subjects: Übersetzung; Subversion; Unschärfe; Dekonstruktion; Null-Äquivalenz;
    Other subjects: Transkulturalität; Indigene; Science Fiction; Konzentrationslager; Translationskonzepte; Humor; Theater; Relational Aesthetics; Jüdische Literatur; Resilienz; Primo Levi; Sprache; Kultur; Soziale Ungleichheit; Cultural Studies; Interkulturalität; Postkolonialismus; Kulturwissenschaft; Translatability; Transculturality
    Scope: 1 Online-Ressource (239 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

    Online-Erscheinungsdatum laut Landingpage: 7. Januar 2021