Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 15 of 15.
-
Listy 1947-1988
-
Cenzura i okolice
studia o cenzurze instytucjonalnej w Polsce w latach 1944-1990 = Censorship and its surroundings : studies on institutional censorship in Poland in the years 1944-1990 -
Komentowana bibliografia polskich przekładów literatury ludowej kręgu "Slavia Orthodoxa"
-
Polska philologia sacra w czasach reformacji i kontrreformacji
kilka kart z historii sporów wyznaniowych (1551-1632) -
Słownik apelatywnych nazw osób z polskich XVI-wiecznych przekładów Ewangelii
-
Transkulturowość a przekład w trójkącie językowym
"Herztier" Herty Müller w czeskim i polskim przekładzie -
Piotruś Pan w Ogrodach Kensingtońskich Jamesa Matthew Barriego
kontekst - interpretacja - przekład -
Individualästhetische Leitmotive Rainer Maria Rilkes als Deutungs- und Übersetzungsproblem
am Beispiel der "Duineser Elegien" in polnischen Übersetzungen -
Bibliografia przekładów z literatury niemieckiej na język polski 1800-2000.
T. 4,, 1991-2000 / -
Piotruś Pan w Ogrodach Kensingtońskich Jamesa Matthew Barriego
kontekst - interpretacja - przekład -
Słownik apelatywnych nazw osób z polskich XVI-wiecznych przekładów Ewangelii
-
Translation in culture
-
Słownik apelatywnych nazw osób z polskich XVI-wiecznych przekładów Ewangelii
-
Translation in culture
-
Individualästhetische Leitmotive Rainer Maria Rilkes als Deutungs- und Übersetzungsproblem
am Beispiel der "Duineser Elegien" in polnischen Übersetzungen