Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 1464.
-
Kulturelle Übersetzer
Kunst und Kulturmanagement im transkulturellen Kontext -
Anthologie Kulturpolitik
einführende Beiträge zu Geschichte, Funktionen und Diskursen der Kulturpolitikforschung -
Allerhand Übergänge
Interkulturelle Analysen der regionalen Literatur in Böhmen und Mähren sowie der deutschen Literatur in Prag (1890-1918) -
Zwischen Kontinuität und Rekonstruktion
Kulturtransfer zwischen Deutschland und Italien nach 1945 -
Populärkultur transnational
Lesen, Hören, Sehen, Erleben im Europa der langen 1960er Jahre -
México: migraciones culturales, topografías transatlánticas
Acercamiento a las culturas desde el movimiento -
El Inca Garcilaso, traductor de culturas
-
Kulturpolitik für eine pluralistische Gesellschaft
Überlegungen zu kulturellen Grenzen und Zwischenräumen -
Polen
-
Literatur und Fremde
zur Hermeneutik kulturräumlicher Distanz -
Theory in an uneven world
-
Echoes of translation
reading between texts -
Vom Gegner lernen
Feindschaften und Kulturtransfers im Europa des 19. und 20. Jahrhunderts -
Ent-grenzte Räume
kulturelle Transfers um 1900 und in der Gegenwart -
Ver-rückte Kulturen
zur Dynamik kultureller Transfers -
Nutzung des Internets in den Geisteswissenschaften und der Kulturvermittlung
Konzeption eines Fach- und Kulturportals der Goethezeit - das "Goethezeitportal" -
Selbstbilder und Fremdbilder
Repräsentation sozialer Ordnungen im Wandel -
Bibliotheksdaten, Kulturtransfer und Digital Humanities
zu einer Methodik bei der Untersuchung transregionaler Zirkulationen akademischer Literatur afrikanischer Autoren -
Auf den Punkt I/III
III/III, Kunst, Kultur, Bildung : kulturpolitische Handreichung -
Percorsi/contatti/migrazioni/dualismi
nord/sud e Mediterraneo nella lingua, nella letteratura e nella cultura italiana -
Literary prizes and cultural transfer
-
Digitale Methoden und Objekte in Forschung und Vermittlung der mediävistischen Disziplinen
Akten der Tagung Bamberg, 08.-10. November 2018 -
Kultur- und Literaturvermittlung im Kölner Hörfunk
der NWDR/WDR Köln im Prozess regionaler Identitätsbildung in der Zeit von 1945 bis Anfang der 1960er Jahre -
Traductores y traducciones en la historia cultural de América Latina
-
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die kulturelle Problematik ihrer Übersetzung
eine linguistisch-interkulturelle kontrastive Studie