Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. Mehrdeutigkeit übersetzen
    englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung
    Published: [2016]
    Publisher:  Peter Lang Edition, Frankfurt a.M.

    Viele englisch- und französischsprachige Kinderliteraturklassiker waren an Erwachsene und Kinder zugleich gerichtet, was in den Ausgangskulturen für selbstverständlich gehalten wurde. Galt dies auch noch für ihre Übertragung ins Deutsche? Agnes... more

    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Viele englisch- und französischsprachige Kinderliteraturklassiker waren an Erwachsene und Kinder zugleich gerichtet, was in den Ausgangskulturen für selbstverständlich gehalten wurde. Galt dies auch noch für ihre Übertragung ins Deutsche? Agnes Blümer unterzieht sechs Klassiker der kinderliterarischen Phantastik der Nachkriegszeit sowie ihre Übersetzungen einer eingehenden literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Analyse: «The Borrowers», «Tom's Midnight Garden», «Tistou les pouces verts», «A Wrinkle in Time», «Where the Wild Things Are» und «Conte numéro 1». Im vorangestellten Theorieteil legt sie den Stand der Mehrdeutigkeits- und Übersetzungsforschung dar. Einen weiteren Bezugspunkt bilden Theoriediskurse der 1950er- und 1960er-Jahre und deren Einfluss auf die damalige Übersetzungspraxis

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653062847
    Other identifier:
    RVK Categories: EC 8301 ; ES 715
    Series: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 106
    Subjects: EDU029050; Übersetzung; Kinderliteratur; Deutsch; Französisch; Ambiguität; Englisch
    Scope: 1 Online-Ressource (434 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Dissertation, Universität Frankfurt am Main, 2014

  2. Literatur zur "Wende" im Deutschunterricht
    Published: [2017]
    Publisher:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631724309; 3631724306
    Other identifier:
    9783631724309
    RVK Categories: GB 2974 ; GB 2978
    DDC Categories: 430
    Subjects: Deutschunterricht; Literatur; Friedliche Revolution in der DDR <Motiv>;
    Other subjects: Hardback; Fachpublikum/ Wissenschaft; EDU029050; FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; HIS000000: HISTORY / General; LIT004020: LITERARY CRITICISM / American / General; LIT004120: LITERARY CRITICISM / European / English, Irish, Scottish, Welsh; LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; LIT004200: LITERARY CRITICISM / European / Italian; LIT004240: LITERARY CRITICISM / Russian & Former Soviet Union; LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; LIT006000: LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory; 1DFG: Germany; 2ACG: German; DSBH: Literary studies: from c 1900 -; HBT: History: specific events & topics; JNT: Teaching skills & techniques; YQ: Educational material; «Wende»; Deutschunterricht; Geschichtsdidaktik; Jugendliteratur; Keuler; Literatur; Literaturdidaktik; Literaturunterricht; Wendeliteratur; 1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Scope: 382 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Notes:

    Dissertation, Universität Duisburg-Essen, 2016