Results for *

Displaying results 1 to 16 of 16.

  1. Die höchste Ehrung, die einem Schriftsteller zuteil werden kann
    deutschsprachige Nobelpreisträger für Literatur
    Contributor: Ruchniewicz, Krzysztof (Herausgeber)
    Published: 2007
    Publisher:  Neisse-Verl., Dresden

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Ruchniewicz, Krzysztof (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783940310019; 3940310018
    Other identifier:
    9783940310019
    Subjects: Deutsch; Literatur; Nobelpreisträger
    Other subjects: (VLB-FS)Nobelpreis; (VLB-FS)Wladislaw Reymont; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Briefwechsel; (VLB-PF)BB: Gebunden; (VLB-WN)1560: HC/Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: 354 S., Ill., 22 cm
  2. Hochverehrter Herr Doctor
    Jean Paul d'Ardeschahs Briefe an Carl Hauptmann 1909 - 1913
  3. Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse
    besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius
    Published: 2007
    Publisher:  Kovač, Hamburg

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783830032236
    Other identifier:
    9783830032236
    Series: Schriftenreihe Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft ; Bd. 1
    Subjects: Übersetzung; Polnisch; Lyrik; Neologismus
    Other subjects: Dedecius, Karl (1921-2016); (VLB-FS)Neologismus; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Dedecius; (VLB-FS)Polnische Lyrik; (VLB-FS)Übersetzungswissenschaft; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: 264 S., 21 cm, 348 gr.
    Notes:

    Zugl.: Diss.

  4. Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung
    Contributor: Krysztofiak, Maria (Herausgeber)
    Published: 2008
    Publisher:  Lang, Frankfurt, M.

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Krysztofiak, Maria (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631575581; 3631575580
    Other identifier:
    9783631575581
    Series: Posener Beiträge zur Germanistik ; Bd. 19
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Interkulturalität
    Other subjects: (VLB-FS)Übersetzungsästhetik; (VLB-FS)Interkulturelle Rezeption; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1563: HC/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Scope: 294 S., graph. Darst., 21 cm
  5. Literarische Polyphonien in der Schweiz
    = Polyphonies littéraires en Suisse
    Contributor: Baumberger, Christa (Herausgeber)
    Published: 2004
    Publisher:  Lang, Bern

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Baumberger, Christa (Herausgeber)
    Language: German; French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783039103867; 3039103865
    Other identifier:
    9783039103867
    Series: Sammlung, collection variations ; Vol. 6
    Subjects: Literatur; Mehrsprachigkeit; Kulturaustausch
    Other subjects: (VLB-FS)Polyphonie und Mehrsprachigkeit; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Kulturelle Hybridisierung; (VLB-FS)Dialekte und Sprachen; (VLB-FS)Schriftlichkeit und Mündlichkeit; (VLB-FS)Schweizer Literatur; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)575: Literaturwissenschaft / Übrige Germanische Literaturwissenschaft
    Scope: 240 S., 24 cm
    Notes:

    Beitr. teilw. dt., teilw. franz.

  6. Deutsche Literatur im Arabischen
    eine Studie im Rahmen von Übersetzungen
    Published: 2006
    Publisher:  Kovač, Hamburg

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783830023531; 3830023537
    Other identifier:
    9783830023531
    Series: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Bd. 20
    Subjects: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Arabisch; Übersetzung; Arabisch
    Other subjects: Mann, Thomas (1875-1955): Mario und der Zauberer; (VLB-FS)Übersetzen; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Verstehensproblematik; (VLB-FS)Intuition; (VLB-FS)Realienlexeme; (VLB-FS)Stilistische Überarbeitung; (VLB-PF)BA: Buch; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)561: Sprachwissenschaft / Allgemeines, Lexika
    Scope: V, 246 S., 21 cm, 338 gr.
    Notes:

    Zugl.: Duisburg, Essen, Univ., Diss., 2005 u.d.T.: Aly, Mohy el-Din: Übersetzungsproblematik deutscher literarischer Texte ins Arabische

  7. "Germanistik im Konflikt der Kulturen"
    Bd. 1., Ansprachen - Plenarvorträge - Podiumsdiskussionen - Berichte / unter Mitarb. von Jean-François Candoni
    Published: 2007
    Publisher:  Lang, Bern

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Multipart item
    Format: Print
    ISBN: 9783039107902; 3039107909
    Other identifier:
    9783039107902
    Parent title: "Germanistik im Konflikt der Kulturen" - Show all bands
    Series: Jahrbuch für internationale Germanistik : Reihe A, Kongressberichte ; Bd. 77
    Other subjects: (VLB-FS)Literatursoziologie; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Kulturregion; (VLB-FS)Literaturrezeption; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1563: HC/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Scope: 232 S.
  8. "Zeitenwende - die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert"
    Bd. 11., Übersetzung und Literaturwissenschaft [u.a.]
  9. Empathie und Distanz
    zur Bedeutung der Übersetzung aktueller Literatur im interkulturellen Dialog
    Contributor: Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Herausgeber)
    Published: 2009
    Publisher:  Lang, Frankfurt, M.

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631594285
    Other identifier:
    9783631594285
    Series: Cross cultural communication ; Vol. 18
    Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG) ; Vol. 13
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Interkulturalität; Kulturkontakt
    Other subjects: (VLB-FS)Interkulturelle Germanistik; (VLB-FS)Übersetzungswissenschaft; (VLB-FS)Translationsforschung; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Scope: 331 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  10. Dostoevskij auf Deutsch
    vergleichende Analyse fünf deutscher Übersetzungen des Romans Besy ; im Anhang Interviews der Autorin mit Swetlana Geier und Egon Ammann
    Published: 2009
    Publisher:  Lang, Frankfurt, M.

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631566602
    Other identifier:
    9783631566602
    Series: Heidelberger Publikationen zur Slavistik : B, Literaturwissenschaftliche Reihe ; Bd. 35
    Subjects: Übersetzung; Deutsch
    Other subjects: Dostoevskij, Fëdor Michajlovič (1821-1881): Besy; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Literaturwissenschaft; (VLB-FS)Sprachwissenschaft; (VLB-FS)Übersetzungsanalyse; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1568: Hardcover, Softcover / Slawische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: 300 S., Ill., 21 cm
    Notes:

    Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 2005

  11. Hototogisu ist keine Nachtigall
    traditionelle japanische Gedichtformen in der deutschsprachigen Lyrik (1849 - 1999)
  12. Kultur, Interpretation, Translation
    ausgewählte Beiträge aus 15 Jahren Forschungsseminar
    Contributor: Salevsky, Heidemarie (Herausgeber)
    Published: 2005
    Publisher:  Lang, Frankfurt am Main

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Salevsky, Heidemarie (Herausgeber)
    Language: German; English; Russian
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631517802; 3631517807
    Other identifier:
    9783631517802
    Subjects: Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Other subjects: (VLB-FS)Allgemeine Übersetzungstheorie; (VLB-FS)Bibelübersetzung; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Allgemeine Translationstheorie; (VLB-FS)Multimediale Übersetzung; (VLB-FS)Fachübersetzung; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)563: Sprachwissenschaft / Deutsche Sprachwissenschaft
    Scope: X, 415 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Notes:

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. russ. - Literaturangaben

  13. Die literarische Übersetzung zwischen Theorie und Praxis
    die Werke Grazia Deleddas im deutschen Sprachraum
  14. Probleme der Übersetzung lexikalischer und syntaktischer Wiederholungsstrukturen in französischen und spanischen literarischen Texten ins Deutsche
    Author: Eilers, Vera
    Published: 2006
    Publisher:  Lang, Frankfurt am Main

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  15. Intertextualität in Botho Strauß' Dramen
    anhand ausgewählter Stücke und Inszenierungen
    Published: 2006
    Publisher:  Utz, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783831605675; 383160567X
    Other identifier:
    9783831605675
    Series: Sprach- und Literaturwissenschaften ; Bd. 20
    Subjects: Drama; Intertextualität
    Other subjects: Strauß, Botho (1944-); (VLB-FS)Kristeva, Julia; (VLB-FS)Poetik der Anwesenheit; (VLB-FS)Bachtin, Michael; (VLB-FS)Inszenierungsanalyse; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-PF)BC: Paperback
    Scope: VII, 219 S., 21 cm
    Notes:

    Zugl.: München, Univ., Diss., 2004

  16. Heidemarie Salevsky: Aspekte der Translation
    ausgewählte Beiträge zu Translation und Translationswissenschaft
    Contributor: Müller, Ina (Herausgeber)
    Published: 2009
    Publisher:  Lang, Frankfurt, M.

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Müller, Ina (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631581865
    Other identifier:
    9783631581865
    Subjects: Übersetzung; Übersetzungswissenschaft
    Other subjects: Salevsky, Heidemarie (1944-); (VLB-FS)Bibelübersetzung; (VLB-FS)Literarische Übersetzung; (VLB-FS)Übersetzen aus und in Plansprachen; (VLB-FS)Dolmetschen; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: XIV, 373 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Notes:

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl. - Literaturverz. und Bibliogr. H. Salevsky S. 305 - 359