Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 25 of 264.

  1. Euripide, Alceste et Hécube Édition bilingue
    Nouvelle traduction en vers français, introduction et commentaires par Bruno Garnier
  2. Domestication and Foreignization Strategies in Translation of Culture-Specific Items
    Translations of English-Persian Children’s Literature
  3. Multimediale Translation
    Sprachvarietäten (Dialekte, Soziolekte) in Untertitelung und Synchronisation mit Fokus auf Film und Fernsehen
  4. Die Neuübersetzungen des Vaterunsers. Analyse und Ursachen
    Published: 2016
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668152854
    Other identifier:
    9783668152854
    Edition: 1. Auflage
    Subjects: Übersetzung; Deutsch; Französisch; Neuübersetzung; Exegese
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; neuübersetzungen;vaterunsers;analyse;ursachen; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 40 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  5. "Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich
  6. Übersetzungsprobleme durch einzelsprachspezifische Phraseologismen in der Rechtssprache der EU
    Analyse zweier juristischer Texte für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch
    Published: 2018
    Publisher:  GRIN Verlag, München

  7. Aspekte und Probleme des Übersetzens von Internetseiten am Beispiel von "Sexology Course"
    Übersetzung eines englischen E-Learning-Kurses in Sexology ins Russische (EN-RU)
    Published: 2017
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783668380332
    Other identifier:
    9783668380332
    Edition: 1. Auflage
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Übersetzen von Internetseiten;Sexual femal and male dysfunctions;Сексуальные дисфункции; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 232 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Diplomarbeit, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 2009

  8. Übersetzung von Werbetexten
    Published: 2006
    Publisher:  GRIN Verlag, München

  9. How Bilingualism and Interpreting Correlate
  10. Übersetzungsanalyse des Buches "Auto halt!" von Arthur Luther zu den Erzählungen von Alexander Kareno
  11. Alejandro Amenábars "Mar Adentro". Originalfassung, deutsche Synchronisation und Untertitelung im Vergleich
  12. Analyse von non-renditions im Hinblick auf die Rolle des Dolmetschers vor Gericht
    Published: 2022
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783346637352
    Other identifier:
    9783346637352
    Edition: 1. Auflage
    Subjects: Dolmetschen; Dolmetscher; Übersetzer
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Dolmetschen;Gerichtsdolmetschen;non-rendition;Gerichtsübersetzer; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 52 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  13. Alejandro Amenábars "Mar Adentro". Originalfassung, deutsche Synchronisation und Untertitelung im Vergleich
  14. Die Adaptation von Liedtexten
    Published: 2009
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783640313709
    Other identifier:
    9783640313709
    Edition: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Subjects: Übersetzung; Deutsch; Oper; Übersetzungswissenschaft
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Adaptation;Liedtexten; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 20 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  15. Äquivalentes Übersetzen
    Published: 2009
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783640440283
    Other identifier:
    9783640440283
    Edition: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Subjects: Übersetzung; Deutsch; Französisch; Literatur
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 11 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  16. Italians’ Perception and Reception of British Stand-Up Comedy Humour with Interlingual Subtitles
    A Qualitative and Quantitative Study on Eddie Izzard’s Shows
    Published: 2022
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783346756374
    Other identifier:
    9783346756374
    Edition: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Subjects: Untertitel <Film>; Englisch; Audiovisuelle Medien; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Humor
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; translation;subtitling;humour;eye-tracking;eddie izzard; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 311 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Dissertation, University College London, 2016

  17. Ästhetik oder Kosmetik? Eine kontroverse Debatte um den Film "Cidade de Deus" und seine Rezeption in Deutschland
    Published: 2009
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783640272501
    Other identifier:
    9783640272501
    Edition: 1. Auflage
    Subjects: Film; Ästhetik; Dokumentarfilm; Filmtheorie
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Kosmetik;Eine;Debatte;Film;Cidade;Deus;Rezeption;Deutschland;Brasilianisches;Kino;Rezeption;Deutschland; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 128 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Diplomarbeit, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2006

  18. Translation-Memory-Systeme und ihre Auswirkungen auf den Arbeitsprozess von Übersetzern und die Übersetzungsleistung
    Published: 2016
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783668324718
    Other identifier:
    9783668324718
    Edition: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Subjects: Maschinelle Übersetzung; Übersetzung; Übersetzungsspeicher; Computerunterstützte Übersetzung; Deutsch; Englisch; Nachbearbeitung
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Translation-Memoy-Systeme;Preiskalkulation;Übersetzungen; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 97 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Magisterarbeit, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2014

  19. Language Variation and Multimodality in Audiovisual Translation
    A New Framework of Analysis
  20. Toujours infidèle – Writing from the midzone: Die literarische Selbstübersetzung im 20. Jahrhundert
    Author: Gentes, Eva
    Published: 2009
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783640274352
    Other identifier:
    9783640274352
    Edition: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Subjects: Eigenübersetzung
    Other subjects: Beckett, Samuel (1906-1989); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Selbstübersetzung;Übersetzungstheorie;Sprachwahl;Bilinguale Autoren;Literarische Mehrsprachigkeit;Samuel Beckett;Raymond Federman;Nancy Huston;Rosario Ferré;Vassilis Alexakis; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 93 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Diplomarbeit, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 2008

  21. Vasilij Andreevič Žukovskij als Dichter-Übersetzer. Zur Übersetzung der Ballade "Lenore" von Gottfried August Bürger
    Mehr als nur ein Übersetzer?
    Published: 2022
    Publisher:  GRIN Verlag, München

  22. Probleme und Möglichkeiten der Übersetzung von deutschen und englischen Nominalkomposita
    Published: 2022
    Publisher:  GRIN Verlag, München

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783346623911
    Other identifier:
    9783346623911
    Edition: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Subjects: Deutsch; Englisch; Nominalkompositum; Wortbildung; Übersetzung
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Linguistik; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource, 22 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  23. Francisco Ayala und seine Übersetzungstheorie. Ist seine Theorie praxistauglich und hilfreich?
  24. Die maschinelle Übersetzung als Form der künstlichen Intelligenz in der Computerlinguistik. Das statistikbasierte Übersetzungssystem Microsoft Translator
  25. The role of register analysis for achieving sociocultural equivalence in the Arabic translation of "Oliver Twist" by Charles Dickens
    A Case Study
    Published: 2016
    Publisher:  GRIN Verlag, München