Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. Training for the new millennium
    pedagogies for translation and interpreting
    Contributor: Tennent, Martha
    Published: 2005
    Publisher:  J. Benjamins, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of... more

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan

     

    Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies. But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the te.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Tennent, Martha
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9027216665; 9789027216663; 1588116093; 9781588116093; 9789027294715; 9027294712
    RVK Categories: ES 700 ; ES 872
    Series: Benjamins translation library ; v. 60.
    Subjects: Dolmetschen; Übersetzung; Theorie; Unterricht
    Scope: 1 Online-Ressource (xxv, 274 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  2. Training for the new millennium
    pedagogies for translation and interpreting
    Published: ©2005
    Publisher:  J. Benjamins, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1588116093; 9027216665; 9027294712; 9781588116093; 9789027216663; 9789027294715
    Series: Benjamins translation library ; v. 60
    Benjamins translation library
    Subjects: Traducteurs / Formation; Interprètes / Formation; Interprétation (Traduction) / Étude et enseignement; Traduction / Étude et enseignement; FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; Translating and interpreting / Study and teaching; Translators / Training of; Translators; Translating and interpreting; Übersetzung; Dolmetschen; Unterricht; Theorie
    Scope: 1 Online-Ressource (xxv, 274 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    Training for the New Millennium; Editorial page; Title page; LCC data; Dedication; Table of contents; Acknowledgments; List of contributors; Foreword; Introduction; I. Training programmes; 1. Training translators; 2. Training interpreters; II. Pedagogical strategies; 3. Minding the process, improving the product; 4. Audiovisual translation; 5. Computer-assisted translation; 6. Teaching conference interpreting; 7. Training interpreters to work in the public services; III. The relevance of theory to training; 8. Theory and translator training; 9. Causality in translator training

    Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies. But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the te