Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 6 of 6.

  1. Renaissance cultural crossroads
    translation, print and culture in Britain, 1473-1640
    Contributor: Barker, Sara (Herausgeber); Hosington, Brenda (Herausgeber)
    Published: 2013
    Publisher:  Brill, Leiden [u.a.] ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Barker, Sara (Herausgeber); Hosington, Brenda (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004242036
    Series: Library of the written word ; v. 21
    Library of the written word. The handpress world, ; v. 15
    Subjects: Übersetzung; Buchdruck
    Scope: 1 Online-Ressource (xxix, 253 Seiten)
  2. Renaissance cultural crossroads
    translation, print and culture in Britain, 1473-1640
    Published: 2013
    Publisher:  Brill, Leiden

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9004241841; 9004242031; 9789004241848; 9789004242036
    Series: Library of the written word, 1874-4834 ; Array
    Subjects: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Book industries and trade; Books and reading; Early printed books; Incunabula; Language and culture; Literature / Translations into English; Translating and interpreting; Translations / Publishing; Geschichte; Literatur; Literature; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Book industries and trade; Translations; Early printed books; Incunabula; Language and culture; Books and reading; Buchdruck; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (xxix, 253 pages)
    Notes:

    Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013)

    Includes bibliographical references and index

    The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker

    The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated

  3. Renaissance cultural crossroads
    translation, print and culture in Britain, 1473-1640
    Published: 2013
    Publisher:  Brill, Leiden

    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004242036
    RVK Categories: AN 19930
    Series: Library of the written word ; 15
    Library of the written word ; 21
    Subjects: Geschichte; Literatur; Literature; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Book industries and trade; Translations; Early printed books; Incunabula; Language and culture; Books and reading; Übersetzung; Buchdruck
    Scope: xxix, 253 p
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    The role of translations and translators in the production of English incunabula / Brenda M. Hosington -- Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards -- Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England / Joyce Boro -- Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England / Barry Taylor -- Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation / Guyda Armstrong -- Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch / Robert Cummings -- War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the -- Classics / Fred Schurink -- Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction / Demmy Verbeke -- John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller / Isabelle Pantin -- 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works / Susanna De Schepper -- Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries / Paul Hoftijzer -- 'Newes lately come' : European news books in English translation / S.K. Barker

  4. Renaissance cultural crossroads: translation, print and culture in Britain, 1473 - 1640
    Contributor: Barker, Sara (Publisher); Hosington, Brenda (Publisher); Armstrong, Guyda (Publisher)
    Published: 2013
    Publisher:  Brill, Leiden [u.a.]

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Barker, Sara (Publisher); Hosington, Brenda (Publisher); Armstrong, Guyda (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9789004241848; 9789004242036
    RVK Categories: AN 19930
    Series: Library of the written word ; 21
    The handpress world ; 15
    Subjects: Übersetzung; Buchdruck
    Scope: XXIX, 253 S., Ill., graph. Darst.
  5. Renaissance Cultural Crossroads
    translation, print and culture in Britain, 1473-1640
    Published: 2013
    Publisher:  Brill, Leiden

    In Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 , twelve scholars assemble the latest interdisciplinary research in the fields of translation and print in Britain and appraise for the first time the connection... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    In Renaissance Cultural Crossroads: Translation, Print and Culture in Britain, 1473-1640 , twelve scholars assemble the latest interdisciplinary research in the fields of translation and print in Britain and appraise for the first time the connection between the two. The section Translation and Early Print discusses how translation shaped the beginnings of British book production. 'Translation, Fiction and Print' examines some Italian and Spanish literary translations and their paratexts. Instruction through Translation demonstrates how translators established an international fund of knowledge. Shaping Mind and Nation through Translation focusses on translations specifically disseminating knowledge of medicine, navigation, military matters, and news. The volume constitutes a timely contribution to the ever-expanding fields of translation studies and print history but is also relevant to cultural, social and intellectual history.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Barker, Sara; Hosington, Brenda
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004242036
    Other identifier:
    Series: Library of the written word, ; volume 21.
    Subjects: Übersetzung; Buchdruck
    Scope: 1 Online-Ressource (xxxi, 253 pages)
    Notes:

    Title from PDF title page (viewed on Feb. 20, 2013)

    Includes bibliographical references and index.

  6. Renaissance cultural crossroads
    translation, print and culture in Britain, 1473-1640
    Published: 2013
    Publisher:  Brill, Leiden

    The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    No inter-library loan
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No inter-library loan

     

    The importance of 'Renaissance Cultural Crossroads' lies in its appreciation and promotion of the multi-faceted reach of translation in Britain from the arrival of printing until the outbreak of the civil war, highlighting the impressive number and wide variety of works translated

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file