Includes bibliographical references and index
Brenda M. HosingtonLydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history / A.S.G. Edwards: The role of translations and translators in the production of English incunabula
Brenda M. Hosington: The role of translations and translators in the production of English incunabula
Joyce Boro: Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England
Barry Taylor: Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England
Guyda Armstrong: Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation
Robert Cummings: Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch
Fred Schurink: War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the ; Classics
Demmy Verbeke: Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction
Isabelle Pantin: John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller
Susanna De Schepper: 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works
Paul Hoftijzer: Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries
S.K. Barker.: 'Newes lately come' : European news books in English translation
A.S.G. Edwards: Lydgate's Fall of princes : translation, re-translation and history
Joyce Boro: Reading Juan de Flores's Grisel y Mirabella in early modern England
Barry Taylor: Learning style from the Spaniards in sixteenth-century England
Guyda Armstrong: Print, paratext, and a seventeenth century sammelband : Boccaccio's Ninfale Fiesolano in English translation
Robert Cummings: Versifying philosophy : Thomas Blundeville's Plutarch
Fred Schurink: War, what is it good for? : sixteenth-century english translations of the ; Classics
Demmy Verbeke: Cato in England : translating Latin sayings for moral and linguistic instruction
Isabelle Pantin: John Hester's translations of Leonardo Fioravanti : the literary career of a London distiller
Susanna De Schepper: 'For the common good and for the national interest' : paratexts in English translations of navigational works
Paul Hoftijzer: Henry Hexham (c.1585-1650), English soldier, author, translator, lexicographer, and cultural mediator in the Low Countries
S.K. Barker.: 'Newes lately come' : European news books in English translation
|