Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 5 of 5.

  1. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Contributor: Schmitt, Peter A. (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Paasch-Kaiser, Christine (Herausgeber); Härtel, Johannes (Herausgeber)
    Published: [2020]
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; ProQuest, [Ann Arbor, Michigan]

    Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 - Translation im digitalen Zeitalter zurück.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Schmitt, Peter A. (Herausgeber); Sinner, Carsten (Herausgeber); Paasch-Kaiser, Christine (Herausgeber); Härtel, Johannes (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 400
    Series: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung
    Scope: 1 Online-Ressource (376 Seiten), Diagramme
    Notes:

    Literaturangaben

  2. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Contributor: Sinner, Carsten (Publisher); Paasch-Kaiser, Christine (Publisher); Härtel, Johannes (Publisher)
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses... more

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Sinner, Carsten (Publisher); Paasch-Kaiser, Christine (Publisher); Härtel, Johannes (Publisher)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    Other identifier:
    9783631824214
    RVK Categories: ES 700 ; ES 705 ; ES 720
    Series: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; Band 21
    Subjects: Digitalisierung; Dolmetschen; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (376 Seiten), Illustrationen
  3. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Contributor: Sinner, Carsten (Publisher); Paasch-Kaiser, Christine (Publisher); Härtel, Johannes (Publisher)
    Published: [2020]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Sinner, Carsten (Publisher); Paasch-Kaiser, Christine (Publisher); Härtel, Johannes (Publisher)
    Language: German
    Media type: Conference proceedings
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    Other identifier:
    DDC Categories: 400
    Corporations / Congresses: LICTRA, 10. (2017, Leipzig)
    Series: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 21
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen; Digitalisierung;
    Scope: 1 Online-Ressource (376 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

  4. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Contributor: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Paasch-Kaiser, Christine (HerausgeberIn); Härtel, Johannes (HerausgeberIn)
    Published: [2020]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Korpusbasierte Untersuchungen – Sprachvergleichende Studien zu Untertitelung und Synchronisierung – Literaturübersetzung – Juristische Übersetzung – Neue translationstheoretische Ansätze – Schriftdolmetschen – Ausbildung von Übersetzerinnen und... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Korpusbasierte Untersuchungen – Sprachvergleichende Studien zu Untertitelung und Synchronisierung – Literaturübersetzung – Juristische Übersetzung – Neue translationstheoretische Ansätze – Schriftdolmetschen – Ausbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern und Dolmetscherinnen und Dolmetschern – Einfluss der Digitalisierung auf Übersetzen und Dolmetschen – Dolmetsch- und Übersetzungsqualität – Neue Lehrwerke und Tools Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Paasch-Kaiser, Christine (HerausgeberIn); Härtel, Johannes (HerausgeberIn)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    Other identifier:
    9783631824214
    RVK Categories: ES 700
    Series: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 21
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (377 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  5. Translation 4.0
    Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung
    Contributor: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Paasch-Kaiser, Christine (HerausgeberIn); Härtel, Johannes (HerausgeberIn)
    Published: [2020]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Korpusbasierte Untersuchungen – Sprachvergleichende Studien zu Untertitelung und Synchronisierung – Literaturübersetzung – Juristische Übersetzung – Neue translationstheoretische Ansätze – Schriftdolmetschen – Ausbildung von Übersetzerinnen und... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    No inter-library loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan

     

    Korpusbasierte Untersuchungen – Sprachvergleichende Studien zu Untertitelung und Synchronisierung – Literaturübersetzung – Juristische Übersetzung – Neue translationstheoretische Ansätze – Schriftdolmetschen – Ausbildung von Übersetzerinnen und Übersetzern und Dolmetscherinnen und Dolmetschern – Einfluss der Digitalisierung auf Übersetzen und Dolmetschen – Dolmetsch- und Übersetzungsqualität – Neue Lehrwerke und Tools Die Entwicklung digitaler Möglichkeiten führt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine Überprüfung von Ansätzen und Theorien und schafft neue Möglichkeiten für (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beiträge dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veränderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verändernden bzw. erweiternden Möglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie Übersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 – Translation im digitalen Zeitalter zurück

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Sinner, Carsten (HerausgeberIn); Paasch-Kaiser, Christine (HerausgeberIn); Härtel, Johannes (HerausgeberIn)
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631824214; 9783631824221; 9783631824238
    Other identifier:
    9783631824214
    RVK Categories: ES 700
    Series: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 21
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (377 Seiten), Illustrationen, Diagramme