Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 5 of 5.

  1. Le Transfert littéraire
    Médiation éditoriale du roman contemporain allemand et français en Italie (2005–2015)
    Published: 2022
    Publisher:  Franz Steiner Verlag, Stuttgart

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783515132053
    Other identifier:
    9783515132053
    Edition: 1. Auflage
    Series: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; 3
    Subjects: Deutsch; Französisch; Roman; Rezeption; Verlag
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; agents littéraires; champ littéraire transnational; édition; Emmanuel Carrère; études germaniques; marché éditorial; médiation; Pierre Bourdieu; réception; roman contemporain; sociologie de la littérature; sociologie des traductions; théorie des champs; traduction; transfert littéraire; Uwe Timm; (VLB-WN)9566
    Scope: Online-Ressource, 445 Seiten, 11 Illustrationen
  2. Le Transfert littéraire
    Médiation éditoriale du roman contemporain allemand et français en Italie (2005-2015)
    Published: 2022; ©2022
    Publisher:  Franz Steiner Verlag, Stuttgart

    Intro -- SOMMAIRE -- REMERCIEMENTS -- INTRODUCTION -- Problématique -- Théorie et méthode -- Sources -- Précisions -- PREMIÈRE PARTIE: Le champ éditorial italien. Constantes, tensions et dynamiques -- 1. LE CHAMP ITALIEN : UN MARCHÉ DU LIVRE... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Intro -- SOMMAIRE -- REMERCIEMENTS -- INTRODUCTION -- Problématique -- Théorie et méthode -- Sources -- Précisions -- PREMIÈRE PARTIE: Le champ éditorial italien. Constantes, tensions et dynamiques -- 1. LE CHAMP ITALIEN : UN MARCHÉ DU LIVRE MONOPOLISÉ ET EN TRANSFORMATION -- 1.1 INTRODUCTION. DÉLIMITER UN CHAMP : INTÉRÊTS ET LIMITES -- 1.2 COMBIEN D'ÉDITEURS ? -- 1.3 LES GROUPES : CONCENTRATION, DIVERSIFICATION, INTERNATIONALISATION -- 1.4 LA FRANGE : NOUVEAUX ENTRANTS, SPÉCIALISATION ET « COURAGE » -- 1.5 LES PLATEFORMES DU DÉBAT : DÉMOCRATISATION ET ANTAGONISMES -- 2. TRADUIRE LE ROMAN CONTEMPORAIN : QUELS INTÉRÊTS ? -- 2.1 INTRODUCTION. UN ÉTAT DE CRISE PERMANENTE -- 2.2 COMBIEN TRADUIRE -- 2.3 LA CONCURRENCE : CAPITAL ÉCONOMIQUE ET CAPITAL CULTUREL -- 2.4 LES PARIS PRUDENTS DES GRANDES MAISONS -- 2.5 FINANCES ET FINANCEMENTS -- 2.6 PROJETS ET STRUCTURES -- DEUXIÈME PARTIE: Les traductions de l'allemand et la médiation éditoriale d'Uwe Timm -- 3. LE ROMAN ALLEMAND EN ITALIE : UNE LITTÉRATURE INVISIBLE -- 3.1 INTRODUCTION. LA LITTÉRATURE ALLEMANDE S'ARRÊTE-T-ELLE AU XXÈME SIÈCLE ? -- 3.2 LES CHIFFRES - PUBLIER SANS VENDRE -- 3.3 LES PASSEURS - DES MODALITÉS DIVERSES -- 3.4 LES AUTEURS : UNE AUTRE PERSPECTIVE -- 4. LA MÉDIATION ÉDITORIALE D'UWE TIMM EN ALLEMAGNE ET EN ITALIE -- 4.1 INTRODUCTION -- 4.2 DE FOURREUR À ROMANCIER -- 4.3 UWE TIMM EN ALLEMAGNE : DE L'OPPOSITION À LA CONSÉCRATION -- 4.4 UWE TIMM EN ITALIE, RECONNU ET MÉCONNU -- 4.5 CONCLUSION : DEUX ASCENSIONS POSSIBLES -- TROISIÈME PARTIE: Les traductions du français et la médiation éditoriale d'Emmanuel Carrère -- 5. LE ROMAN FRANÇAIS EN ITALIE : UNE PRÉSENCE DISPERSÉE -- 5.1 LE LIVRE FRANÇAIS À L'ÉTRANGER : MISSION POLITIQUE, OBJET D'ÉTUDE, PROJET CULTUREL -- 5.2 LES CHIFFRES. LA FIN DE LA « PRIMAUTÉ » ? -- 5.3 LA POLITIQUE CULTURELLE : DIFFUSER LA LANGUE ET LA CULTURE FRANÇAISES.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: French
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783515132053
    RVK Categories: EC 5208 ; EC 6668 ; GO 12809 ; IH 93239
    Edition: 1st ed.
    Series: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; v.3
    Subjects: Electronic books
    Scope: 1 online resource (450 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  3. Le Transfert littéraire
    Médiation éditoriale du roman contemporain allemand et français en Italie (2005–2015)
    Published: 2022; © 2022
    Publisher:  Franz Steiner Verlag, Stuttgart

    Access:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Württembergische Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783515132053
    Other identifier:
    9783515132053
    Edition: 1. Auflage
    Series: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; 3
    Subjects: agents littéraires; champ littéraire transnational; édition; Emmanuel Carrère; études germaniques; marché éditorial; médiation; Pierre Bourdieu; réception; roman contemporain; sociologie de la littérature; sociologie des traductions; théorie des champs; traduction; transfert littéraire; Uwe Timm
    Scope: Illustrationen
  4. Le transfert littéraire
    médiation éditoriale du roman contemporain allemand et français en Italie (2005-2015)
    Published: [2022]; © 2022
    Publisher:  Franz Steiner Verlag, Stuttgart

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783515132053
    RVK Categories: GO 12809 ; IH 93239
    Series: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 3
    Subjects: agents littéraires; champ littéraire transnational; édition; Emmanuel Carrère; études germaniques; marché éditorial; médiation; Pierre Bourdieu; réception; roman contemporain; sociologie de la littérature; sociologie des traductions; théorie des champs; traduction; transfert littéraire; Uwe Timm
    Scope: 1 Online-Ressource (445 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Dissertation, Université Sorbonne Nouvelle, 2021

  5. Le Transfert littéraire
    Médiation éditoriale du roman contemporain allemand et français en Italie (2005-2015)
    Published: 2022; ©2022
    Publisher:  Franz Steiner Verlag, Stuttgart

    Intro -- SOMMAIRE -- REMERCIEMENTS -- INTRODUCTION -- Problématique -- Théorie et méthode -- Sources -- Précisions -- PREMIÈRE PARTIE: Le champ éditorial italien. Constantes, tensions et dynamiques -- 1. LE CHAMP ITALIEN : UN MARCHÉ DU LIVRE... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan

     

    Intro -- SOMMAIRE -- REMERCIEMENTS -- INTRODUCTION -- Problématique -- Théorie et méthode -- Sources -- Précisions -- PREMIÈRE PARTIE: Le champ éditorial italien. Constantes, tensions et dynamiques -- 1. LE CHAMP ITALIEN : UN MARCHÉ DU LIVRE MONOPOLISÉ ET EN TRANSFORMATION -- 1.1 INTRODUCTION. DÉLIMITER UN CHAMP : INTÉRÊTS ET LIMITES -- 1.2 COMBIEN D'ÉDITEURS ? -- 1.3 LES GROUPES : CONCENTRATION, DIVERSIFICATION, INTERNATIONALISATION -- 1.4 LA FRANGE : NOUVEAUX ENTRANTS, SPÉCIALISATION ET « COURAGE » -- 1.5 LES PLATEFORMES DU DÉBAT : DÉMOCRATISATION ET ANTAGONISMES -- 2. TRADUIRE LE ROMAN CONTEMPORAIN : QUELS INTÉRÊTS ? -- 2.1 INTRODUCTION. UN ÉTAT DE CRISE PERMANENTE -- 2.2 COMBIEN TRADUIRE -- 2.3 LA CONCURRENCE : CAPITAL ÉCONOMIQUE ET CAPITAL CULTUREL -- 2.4 LES PARIS PRUDENTS DES GRANDES MAISONS -- 2.5 FINANCES ET FINANCEMENTS -- 2.6 PROJETS ET STRUCTURES -- DEUXIÈME PARTIE: Les traductions de l'allemand et la médiation éditoriale d'Uwe Timm -- 3. LE ROMAN ALLEMAND EN ITALIE : UNE LITTÉRATURE INVISIBLE -- 3.1 INTRODUCTION. LA LITTÉRATURE ALLEMANDE S'ARRÊTE-T-ELLE AU XXÈME SIÈCLE ? -- 3.2 LES CHIFFRES - PUBLIER SANS VENDRE -- 3.3 LES PASSEURS - DES MODALITÉS DIVERSES -- 3.4 LES AUTEURS : UNE AUTRE PERSPECTIVE -- 4. LA MÉDIATION ÉDITORIALE D'UWE TIMM EN ALLEMAGNE ET EN ITALIE -- 4.1 INTRODUCTION -- 4.2 DE FOURREUR À ROMANCIER -- 4.3 UWE TIMM EN ALLEMAGNE : DE L'OPPOSITION À LA CONSÉCRATION -- 4.4 UWE TIMM EN ITALIE, RECONNU ET MÉCONNU -- 4.5 CONCLUSION : DEUX ASCENSIONS POSSIBLES -- TROISIÈME PARTIE: Les traductions du français et la médiation éditoriale d'Emmanuel Carrère -- 5. LE ROMAN FRANÇAIS EN ITALIE : UNE PRÉSENCE DISPERSÉE -- 5.1 LE LIVRE FRANÇAIS À L'ÉTRANGER : MISSION POLITIQUE, OBJET D'ÉTUDE, PROJET CULTUREL -- 5.2 LES CHIFFRES. LA FIN DE LA « PRIMAUTÉ » ? -- 5.3 LA POLITIQUE CULTURELLE : DIFFUSER LA LANGUE ET LA CULTURE FRANÇAISES.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: French
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783515132053
    RVK Categories: EC 5208 ; EC 6668 ; GO 12809 ; IH 93239
    Edition: 1st ed.
    Series: Studien zur Übersetzungsgeschichte ; v.3
    Subjects: Electronic books
    Scope: 1 online resource (450 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources