Gegen Opitzens westliche Fundierung setzten seine Vertoner die südliche: Italien galt ihnen mehr als Frankreich. Dieser kulturelle Zwiespalt gefährdete die gerade erst erreichte Zusammenarbeit von Poeten und Tonsetzern, denn versgerechtes Pulsieren...
more
Gegen Opitzens westliche Fundierung setzten seine Vertoner die südliche: Italien galt ihnen mehr als Frankreich. Dieser kulturelle Zwiespalt gefährdete die gerade erst erreichte Zusammenarbeit von Poeten und Tonsetzern, denn versgerechtes Pulsieren vertrug sich schlecht mit dem stile concertato und dem Affektausbruch. Da die Durchkomposition von Strophen nur in Ausnahmefällen möglich war, ist das deutsche Lied des 17. Jahrhunderts von beträchtlichen Form- und Stilunterschieden geprägt. The composers setting the poetry of Martin Opitz to music pitted the southern European tradition against his orientation to the west. For them Italy was more important than France. This cultural dichotomy was a source of danger to the incipient cooperation between poets and composers. Attempts to reflect the pulse of the verse in music accorded ill with the stile concertato and emotional outbursts. As the through-composition of stanzas was only possible in exceptional cases, the 17th century German lied is marked by considerable differences in form and style.