Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 5 of 5.

  1. Jewish translation, translating Jewishness
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Publisher); Kohn, Tara (Publisher)
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects... more

    Access:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Cover (lizenzpflichtig)
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Publisher); Kohn, Tara (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110550788; 9783110550191
    Other identifier:
    RVK Categories: BD 1600
    Subjects: Jewish literature; Judaism; Translation; Jüdische Literatur; Juden; Übersetzung; Literatur
    Scope: 1 Online-Ressource (IX, 353 Seiten)
  2. Jewish translation, translating Jewishness
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Publisher); Kohn, Tara (Publisher)
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects... more

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Publisher); Kohn, Tara (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110550788; 9783110550191
    Other identifier:
    RVK Categories: BD 1600 ; NY 1700
    Subjects: Jewish literature; Judaism; Translation; Juden; Jüdische Literatur; Literatur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (IX, 353 Seiten)
  3. Jewish translation, translating jewishness
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Herausgeber); Kohn, Tara (Herausgeber)
    Published: [2018]
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects... more

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Herausgeber); Kohn, Tara (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110550788; 9783110550191
    Other identifier:
    Subjects: Juden; Literatur; Übersetzung; Geschichte; Jüdische Literatur; Übersetzung; Geschichte
    Scope: 1 Online-Ressource (IX, 353 Seiten)
  4. Jewish translation, translating jewishness
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Herausgeber); Kohn, Tara (Herausgeber)
    Published: [2018]
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects... more

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Herausgeber); Kohn, Tara (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110550788; 9783110550191
    Other identifier:
    Subjects: Jüdische Literatur; Literatur; Juden; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (IX, 353 Seiten)
  5. Jewish Translation - Translating Jewishness
    Contributor: Waligórska, Magdalena (Herausgeber); Kohn, Tara (Herausgeber)
    Published: 2018
    Publisher:  De Gruyter, Berlin/Boston

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file