Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 4 of 4.

  1. Literaturas extranjeras y desarrollo cultural
    hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Herausgeber); Galanes Santos, Iolanda (Herausgeber); Fernández Rodríguez, Áurea (Herausgeber)
    Published: 2015
    Publisher:  Lang, Bern

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.597.24
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Herausgeber); Galanes Santos, Iolanda (Herausgeber); Fernández Rodríguez, Áurea (Herausgeber)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3034314876; 9783034314879
    Other identifier:
    9783034314879
    DDC Categories: 460; 800
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 11
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Galicisch
    Scope: 243 Seiten, 23 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  2. Literaturas extranjeras y desarrollo cultural
    hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Herausgeber); Montero Küpper, Silvia (Herausgeber); Galanes Santos, Iolanda (Herausgeber); Fernández Rodríguez, Áurea (Herausgeber)
    Published: 2015
    Publisher:  Lang, Bern

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Herausgeber); Montero Küpper, Silvia (Herausgeber); Galanes Santos, Iolanda (Herausgeber); Fernández Rodríguez, Áurea (Herausgeber)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783034314879; 3034314876
    Other identifier:
    9783034314879
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; Vol. 11
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Galicisch
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BIC Subject Heading)CB; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: 243 S., 23 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  3. Literaturas extranjeras y desarrollo cultural
    hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Publisher); Galanes Santos, Iolanda (Publisher); Fernández Rodríguez, Áurea (Publisher)
    Published: 2015
    Publisher:  Lang, Bern

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Publisher); Galanes Santos, Iolanda (Publisher); Fernández Rodríguez, Áurea (Publisher)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    ISBN: 9783034314879
    RVK Categories: IZ 8150
    DDC Categories: 460; 800
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 11
    Subjects: Übersetzung; Literatur; Galicisch
    Other subjects: CB
    Scope: 243 Seiten, Diagramme
    Notes:

    Literaturangaben

  4. Literaturas extranjeras y desarrollo cultural
    hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Hrsg.)
    Published: 2015
    Publisher:  Lang, Bern

    Este nuevo estudio del grupo BITRAGA completa el análisis sobre los flujos de traducción (Traducción de una cultura emergente, Peter Lang 2012). Aborda la importación de la literatura extranjera y su incidencia en la cultura receptora. A partir de... more

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/6290
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/668575
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2015-3309
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Este nuevo estudio del grupo BITRAGA completa el análisis sobre los flujos de traducción (Traducción de una cultura emergente, Peter Lang 2012). Aborda la importación de la literatura extranjera y su incidencia en la cultura receptora. A partir de los datos del Catálogo da Tradución Galega se analizan las obras, los géneros, las autorías, las combinaciones lingüísticas, así como las medidas institucionales de apoyo, el comportamiento de las personas que traducen y las tendencias históricas del fenómeno traductivo. Los datos construyen la reflexión traductológica y contribuyen a ponderar la imp... Cover; Índice; Prólogo (Basilio Losada); La literatura importada en Galicia desde 1980 (Ana Luna Alonso y Áurea Fernández Rodríguez); Situación de partida y análisis de las iniciativas de apoyo a la traducción en Galicia (Silvia Montero Küpper); Pinceladas históricas sobre la lengua gallega; La actividad editorial gallega; Las políticas de traducción gallegas; Las iniciativas de entidades públicas y privadas; Los premios de traducción; Las subvenciones; Las ayudas del Estado español; Las ayudas de la Administración gallega; Criterios de adjudicación; Apoyo logístico

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Luna Alonso, Ana (Hrsg.)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3034314876; 9783034314879
    Other identifier:
    9783034314879
    431487
    RVK Categories: IZ 8150
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; Vol. 11
    Subjects: Educational technology; Language and languages; Literature
    Scope: 243 S., graph. Darst., 23 cm
    Notes:

    Literaturangaben

    Cover; Índice; Prólogo (Basilio Losada); La literatura importada en Galicia desde 1980 (Ana Luna Alonso y Áurea Fernández Rodríguez); Situación de partida y análisis de las iniciativas de apoyo a la traducción en Galicia (Silvia Montero Küpper); Pinceladas históricas sobre la lengua gallega; La actividad editorial gallega; Las políticas de traducción gallegas; Las iniciativas de entidades públicas y privadas; Los premios de traducción; Las subvenciones; Las ayudas del Estado español; Las ayudas de la Administración gallega; Criterios de adjudicación; Apoyo logístico.