Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 9 of 9.

  1. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Hrsg.)
    Published: 2011
    Publisher:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2011/8189
    Loan of volumes, no copies
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    roml512.l159
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/Sp-S925Cin/1
    No inter-library loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    40A2271
    Loan of volumes, no copies
    Universitätsbibliothek Paderborn
    FML2280
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    FQR1094
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Lafarga, Francisco (Hrsg.)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    ISBN: 9783034304924
    Other identifier:
    9783034304924
    DDC Categories: 400
    Series: Relaciones literarias en el ambito hispanico ; 5
    Subjects: Übersetzung; Spanisch; Literatur
    Scope: 498 S.
  2. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Hrsg.); Pegenaute, Luis (Hrsg.)
    Published: 2011
    Publisher:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.608.92
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    CELA TRA-ES 39.60 Cincu 1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Lafarga, Francisco (Hrsg.); Pegenaute, Luis (Hrsg.)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783034304924
    Other identifier:
    9783034304924
    RVK Categories: ES 700 ; IN 1710
    DDC Categories: 460; 800
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Spanisch
    Scope: 498 S., 23 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  3. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Publisher)
    Published: 2011
    Publisher:  Peter Lang, Bern ; Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Lafarga, Francisco (Publisher)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    ISBN: 9783034304924
    RVK Categories: ES 700 ; IN 1710
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico, traducción, literatura y cultura ; 5
    Subjects: Spanisch; Literatur; Übersetzung
    Scope: 498 S.
  4. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Herausgeber)
    Published: 2011
    Publisher:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Lafarga, Francisco (Herausgeber)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783034304924
    Other identifier:
    9783034304924
    Series: Relaciones literarias en el ambito hispanico ; 5
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Spanisch; Geschichte 1497-1939
    Scope: 498 S.
  5. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Publisher)
    Published: 2011
    Publisher:  Peter Lang, Bern ; Berlin [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Contributor: Lafarga, Francisco (Publisher)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    ISBN: 9783034304924
    RVK Categories: ES 700 ; IN 1710
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico, traducción, literatura y cultura ; 5
    Subjects: Spanisch; Literatur; Übersetzung
    Scope: 498 S.
  6. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
  7. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Publisher)
    Published: 2011
    Publisher:  Lang, Bern

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Lafarga, Francisco (Publisher)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783034304924
    RVK Categories: ES 700 ; IN 1710
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico ; 5
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Spanisch; Geschichte 1497-1939; Aufsatzsammlung;
    Scope: 498 S.
    Notes:

    Literaturangaben

  8. Cincuenta estudios sobre traducciones espanolas
    Published: 2011
    Publisher:  Lang, Peter, AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Bern

    Se recogen aqui un total de cincuenta ensayos sobre otras tantas traducciones espanolas realizadas entre los ultimos anos del siglo XV y el primer tercio del siglo XX. De igual modo, se ofrecen sucintas fichas biograficas sobre los traductores. El... more

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan

     

    Se recogen aqui un total de cincuenta ensayos sobre otras tantas traducciones espanolas realizadas entre los ultimos anos del siglo XV y el primer tercio del siglo XX. De igual modo, se ofrecen sucintas fichas biograficas sobre los traductores. El proposito del volumen es estudiar un conjunto de traducciones que tienen algun tipo de interes, ya sea por su calidad intrinseca, por la influencia que ejercieron en su tiempo, por el exito de publico obtenido cuando fueran publicadas, por ser las primeras versiones espanolas de un determinado autor extranjero o por cualquier otro motivo digno de ser

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783034304924
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico : traducción, literatura y cultura ; v. 5
    Scope: Online-Ressource (502 p)
    Notes:

    Description based upon print version of record

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web

    Índice; Introducción 11; La consolación de la Filosofía de Boecio, en traducción anónima (1497) 15; Ética a Nicómaco de Aristóteles, en traducción de Pedro Simón Abril (ca. 1570-1590) 23; Seis comedias de Terencio, en traducción de Pedro Simón Abril (1577) 39; Atalía de J. Racine, en traducción de Eugenio de Llaguno (1754) 49; Arte poética de Horacio, en traducción de Tomás de Iriarte (1777) 63; Fábulas escogidas de Fedro, en traducción de Tomás de Iriarte (1787) 71; Eneida de Virgilio, en traducción de Tomás de Iriarte (1787) 77

    El filósofo casado de Ph. N. Destouches, en traducción de Tomás de Iriarte (1787) 83El nuevo Robinsón de J. H. Campe, en traducción de Tomás de Iriarte (1789) 93; Tom Jones o El expósito de H. Fielding, en traducción de Ignacio de Ordejón (1796) 101; Pamela Andrews o La virtud premiada de S. Richardson, en traducción de Ignacio García Malo (1794-1795) 109; El arte poética de Aristóteles, en traducción de José Goya y Muniain (1798) 117; Hamlet de W. Shakespeare, en traducción de Leandro Fernández de Moratín (1798) 123

    Misantropía y arrepentimiento de A. von Kotzebue, en traducción de Dionisio Solís (1800) 143Fingal y Temora de J. Macpherson, en traducción de Pedro Montengón (1800) 149; El trapero de Madrid de L.-S. Mercier, en traducción de Antonio Valladares de Sotomayor (1801) 157; Atala de F.-R. de Chateaubriand, en traducción de Pascual Genaro Ródenas (1803) 169; El hipócrita de Molière, en traducción de José Marchena (1811) 175; La escuela de los maridos de Molière, en traducción de Leandro Fernández de Moratín (1812) 187

    Cuentos de la Alhambra de W. Irving, en traducción de Luis Lamarca (1833) 253El Contrato social, o sea Principios de derecho político de J.-J. Rousseau, en traducción anónima (1836) 263; Palabras de un creyente de M. F. Lamennais, en traducción de Mariano José de Larra (1836) 271; Julia o la Nueva Heloísa de J.-J. Rousseau, en traducción de José Mor de Fuentes (1836-1837) 277; Valentina de George Sand, en traducción de Eugenio de Ochoa (1837) 283; El padre Goriot de H. de Balzac, en traducción de D. R. S. de G. (1838) 289

    Memorias de ultratumba de F.-R. de Chateaubriand, en traducción anónima (1849-1850) 297

    Cándido o el optimismo de Voltaire, en traducción de Leandro Fernández de Moratín (ca. 1813) 199La Henriada de Voltaire, en traducción de Pedro Bazán de Mendoza (1816) 207; Poesías selectas de L. de Camões, en traducción de Lamberto Gil (1818) 211; María Estuarda de P.-A. Lebrun, en traducción de Manuel Bretón de los Herreros (1828) 217; No más mostrador de E. Scribe, en traducción de Mariano José de Larra (1831) 223; La pata de cabra de Ribié y Martainville, en traducción de Juan de Grimaldi (1831) 233; Telémaco de Fénelon, en traducción de Mariano Antonio Collado (1832) 241

  9. Cincuenta estudios sobre traducciones españolas
    Contributor: Lafarga, Francisco (Hrsg.)
    Published: 2011
    Publisher:  Lang, Bern

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 11 / 26738
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a rom 457.6/256
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/562726
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    H 18.0 / Cincuenta
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Brechtbau-Bibliothek
    Rom S 15/Cin 1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Lafarga, Francisco (Hrsg.)
    Language: Spanish
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3034304927; 9783034304924
    Other identifier:
    9783034304924
    RVK Categories: ES 700 ; IN 1710
    Edition: 1. Aufl.
    Series: Relaciones literarias en el ámbito hispánico : traducción, literatura y cultura ; 5
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Spanisch; Geschichte 1497-1939;
    Scope: 498 S., 23 cm
    Notes:

    Literaturangaben