Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 6 of 6.

  1. Translating Milan Kundera
    Published: 2006; ©2006
    Publisher:  Multilingual Matters, Blue Ridge Summit, PA

    Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works,... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  2. Translating Milan Kundera
    Published: c2006
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon

    Contents; Preface; Acknowledgments; List of Abbreviations; Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Translation; Chapter 3 Rewriting; Chapter 4 Writing; Chapter 5 Reception; Chapter 6 Conclusion; Bibliography; Index. Uses archival research to view the... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    No inter-library loan
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No inter-library loan

     

    Contents; Preface; Acknowledgments; List of Abbreviations; Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Translation; Chapter 3 Rewriting; Chapter 4 Writing; Chapter 5 Reception; Chapter 6 Conclusion; Bibliography; Index. Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and the social responses to translated fiction in the Anglophone world

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853598844; 9781853598845; 9781853598838; 1853598836; 9781853598821; 1853598828
    Edition: 1st ed.
    Series: Topics in translation ; 30
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting; Electronic books; Literary studies: general; Cultural studies; TRAVEL ; Special Interest ; Literary; LITERARY CRITICISM ; General; Translating and interpreting; Translations; Criticism, interpretation, etc
    Other subjects: Kundera, Milan; Kundera, Milan; Kundera, Milan; Kundera, Milan
    Scope: Online Ressource (xiii, 200 p.)
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. 189-195) and index. - Description based on print version record

  3. Translating Milan Kundera
    Published: 2006; ©2006
    Publisher:  Multilingual Matters, Blue Ridge Summit, PA

    Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works,... more

    Hochschule für Gesundheit, Hochschulbibliothek
    Initiative E-Books.NRW
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    No inter-library loan
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Greifswald
    No inter-library loan
    HafenCity Universität Hamburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    No inter-library loan
    Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg, Hochschulinformations- und Bibliotheksservice (HIBS), Fachbibliothek Technik, Wirtschaft, Informatik
    No inter-library loan
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    No inter-library loan
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    ebook deGruyter
    No inter-library loan
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    No inter-library loan
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    No inter-library loan
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Pforzheim, Bereichsbibliothek Technik und Wirtschaft
    eBook de Gruyter
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    No inter-library loan

     

    Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  4. Translating Milan Kundera
    Published: c2006
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853598844; 9781853598845
    RVK Categories: KS 9241
    Edition: 1st ed
    Series: Topics in translation ; 30
    Subjects: TRAVEL / Special Interest / Literary; LITERARY CRITICISM / General; Translating and interpreting; Translations; Translating and interpreting
    Other subjects: Kundera, Milan; Kundera, Milan; Kundera, Milan
    Scope: 1 Online-Ressource (xiii, 200 p.)
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. 189-195) and index

  5. Translating Milan Kundera
    Published: 2006
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation,... more

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan

     

    Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853598844; 9781853598845; 9781853598838; 1853598836; 9781853598821; 1853598828
    RVK Categories: ES 700
    Edition: 1st ed.
    Series: Topics in translation ; 30
    Subjects: Übersetzung; Französisch; Englisch
    Other subjects: Kundera, Milan (1929-2023)
    Scope: 1 Online-Ressource (xiii, 200 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references (pages 189-195) and index

  6. Translating Milan Kundera
    Published: 2006
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon

    Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation,... more

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan

     

    Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and the social responses to translated fiction in the Anglophone world Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Translation -- Chapter 3 Rewriting -- Chapter 4 Writing -- Chapter 5 Reception -- Chapter 6 Conclusion -- Bibliography -- Index

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781853598845
    Series: Topics in Translation S
    Subjects: Kundera, Milan -- Translations -- History and criticism; Translating and interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (214 pages)