Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 5 of 5.

  1. A postcolonial Ulysses in the Lusophone world
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang, New York

    A mute hero called Ulysses and the nation in modernity -- Fernando Pessoa's heteronyms: a nationhood of invisible translators -- Brazilian modernists, Portuguese modernists, and their spaces of interaction -- The anthropophagic agenda of modernism in... more

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FVZ1125
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    A mute hero called Ulysses and the nation in modernity -- Fernando Pessoa's heteronyms: a nationhood of invisible translators -- Brazilian modernists, Portuguese modernists, and their spaces of interaction -- The anthropophagic agenda of modernism in the work of Haroldo and Augusto de Campos: a translational Ulyssism in Finismundo, a última viagem/Finismundo, The last voyage and Galáxias/Galaxie -- Conclusion. "'Portuguese Ulyssism' (Gilberto Freyre's concept referring to Luís Vaz de Camões's epic and the Portuguese maritime voyage in the Renaissance) is an axial cultural construct, which this work partially absorbs but also departs from, to assert mutating literary experiences referring to the Camonean version of the myth in the epic Os Lusíadas/The Lusiads. Vaz de Camões's epic describes Vasco da Gama's voyage to India and his encounters with numerous obstacles and hardships in the New World, thus relocating Homer's The Illiad and The Odyssey, and, in particular, Virgil's The Aeneid. In it, the myth of Ulysses combines with the subject of Portuguese colonial dispersal throughout the world in the Renaissance to form the focus of Camões's epic, whose characters are split into two archetypes: Ulysses - nationals with diasporic identities - and the Old Man of Restelo, who represents the arguments of the settled identities of the nation against the ambitions of a Portuguese global diaspora. This research revisits the Camonean dialogue with Homer and Virgil in the context of the Portuguese colonial dispersal in the Renaissance to suggest a postcolonial Ulysses in the Lusophone world"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  2. A postcolonial Ulysses in the lusophone world
    Published: [2020]; © 2020
    Publisher:  Peter Lang, New York ; Bern ; Berlin

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9781433169410; 143316941X
    Other identifier:
    9781433169410
    DDC Categories: 860
    Subjects: Moderne; Literatur; Portugiesisch
    Other subjects: Odysseus Fiktive Gestalt; Clarke; Emma; Lisandra; Lusophone; Postcolonial; Silva; Sousa; Ulysses
    Scope: 187 Seiten, 23 cm
  3. A postcolonial Ulysses in the Lusophone world
  4. A postcolonial Ulysses in the Lusophone world
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang, New York

    A mute hero called Ulysses and the nation in modernity -- Fernando Pessoa's heteronyms: a nationhood of invisible translators -- Brazilian modernists, Portuguese modernists, and their spaces of interaction -- The anthropophagic agenda of modernism in... more

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    A mute hero called Ulysses and the nation in modernity -- Fernando Pessoa's heteronyms: a nationhood of invisible translators -- Brazilian modernists, Portuguese modernists, and their spaces of interaction -- The anthropophagic agenda of modernism in the work of Haroldo and Augusto de Campos: a translational Ulyssism in Finismundo, a última viagem/Finismundo, The last voyage and Galáxias/Galaxie -- Conclusion "'Portuguese Ulyssism' (Gilberto Freyre's concept referring to Luís Vaz de Camões's epic and the Portuguese maritime voyage in the Renaissance) is an axial cultural construct, which this work partially absorbs but also departs from, to assert mutating literary experiences referring to the Camonean version of the myth in the epic Os Lusíadas/The Lusiads. Vaz de Camões's epic describes Vasco da Gama's voyage to India and his encounters with numerous obstacles and hardships in the New World, thus relocating Homer's The Illiad and The Odyssey, and, in particular, Virgil's The Aeneid. In it, the myth of Ulysses combines with the subject of Portuguese colonial dispersal throughout the world in the Renaissance to form the focus of Camões's epic, whose characters are split into two archetypes: Ulysses - nationals with diasporic identities - and the Old Man of Restelo, who represents the arguments of the settled identities of the nation against the ambitions of a Portuguese global diaspora. This research revisits the Camonean dialogue with Homer and Virgil in the context of the Portuguese colonial dispersal in the Renaissance to suggest a postcolonial Ulysses in the Lusophone world"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  5. A postcolonial Ulysses in the Lusophone world
    Published: [2020]
    Publisher:  Peter Lang, New York

    "'Portuguese Ulyssism' (Gilberto Freyre's concept referring to Luís Vaz de Camões's epic and the Portuguese maritime voyage in the Renaissance) is an axial cultural construct, which this work partially absorbs but also departs from, to assert... more

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    03.d.5430
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2020/3833
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/769987
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 8775
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2020-2492
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Württembergische Landesbibliothek
    70/4124
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    "'Portuguese Ulyssism' (Gilberto Freyre's concept referring to Luís Vaz de Camões's epic and the Portuguese maritime voyage in the Renaissance) is an axial cultural construct, which this work partially absorbs but also departs from, to assert mutating literary experiences referring to the Camonean version of the myth in the epic Os Lusíadas/The Lusiads. Vaz de Camões's epic describes Vasco da Gama's voyage to India and his encounters with numerous obstacles and hardships in the New World, thus relocating Homer's The Illiad and The Odyssey, and, in particular, Virgil's The Aeneid. In it, the myth of Ulysses combines with the subject of Portuguese colonial dispersal throughout the world in the Renaissance to form the focus of Camões's epic, whose characters are split into two archetypes: Ulysses - nationals with diasporic identities - and the Old Man of Restelo, who represents the arguments of the settled identities of the nation against the ambitions of a Portuguese global diaspora. This research revisits the Camonean dialogue with Homer and Virgil in the context of the Portuguese colonial dispersal in the Renaissance to suggest a postcolonial Ulysses in the Lusophone world"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781433169410
    Other identifier:
    9781433169410
    RVK Categories: IR 7180
    Subjects: Odysseus; Portuguese literature; Brazilian literature; Modernism (Literature); Modernism (Literature)
    Scope: 187 Seiten, 23 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references