Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 5 of 5.

  1. The Routledge handbook of translation, feminism and gender
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (Herausgeber); Kamal, Hala (Herausgeber)
    Published: 13 July 2020
    Publisher:  Routledge, London ; Taylor & Francis Group, New York

    The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than20 different countries... more

    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe- this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (Herausgeber); Kamal, Hala (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1351658069; 9781315158938; 1315158930; 9781351658058; 1351658050; 9781351658065; 9781351658041; 1351658042
    Other identifier:
    Series: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Autorin; Übersetzerin; Feminismus; Geschlechterforschung; Translating and interpreting; Literature; Women and literature; Women translators; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (xx, 572 Seiten), Illustrationen, Karten, Diagramme
  2. The Routledge handbook of translation, feminism and gender
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (Herausgeber); Kamal, Hala (Herausgeber)
    Published: 2020
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; ProQuest, New York

    The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe - this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (Herausgeber); Kamal, Hala (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781351658065; 9781315158938
    RVK Categories: ES 700
    Series: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Autorin; Übersetzerin; Feminismus; Geschlechterforschung
    Scope: 1 Online-Ressource (xx, 572 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  3. The Routledge handbook of translation, feminism and gender
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (Publisher); Kamal, Hala (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than20 different countries... more

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe- this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
  4. The Routledge handbook of translation, feminism and gender
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (HerausgeberIn); Kamal, Hala (HerausgeberIn)
    Published: [2020]
    Publisher:  Routledge, Abingdon

    Introduction -- Women (re)writing authority: a roundtable discussion on feminist translation -- Part I. Translating and publishing women -- Part II. Translating feminist writers -- Part III. Feminism, gender, and queer in translation -- Part IV.... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Introduction -- Women (re)writing authority: a roundtable discussion on feminist translation -- Part I. Translating and publishing women -- Part II. Translating feminist writers -- Part III. Feminism, gender, and queer in translation -- Part IV. Gender in grammar, technologies, and audiovisual translation -- Part V. Discourses in translation. "The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe- this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender."--Publisher's description

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (HerausgeberIn); Kamal, Hala (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315158938; 9781351658058; 9781351658065; 9781351658041
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
    Subjects: Translating and interpreting; Literature; Women and literature; Women translators; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Literature ; Women authors; Translating and interpreting; Women and literature; Women translators; Criticism, interpretation, etc; History
    Scope: 1 Online-Ressource (xx, 572 Seiten)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  5. The Routledge handbook of translation, feminism and gender
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (HerausgeberIn); Kamal, Hala (HerausgeberIn)
    Published: [2020]
    Publisher:  Routledge, Abingdon

    Introduction -- Women (re)writing authority: a roundtable discussion on feminist translation -- Part I. Translating and publishing women -- Part II. Translating feminist writers -- Part III. Feminism, gender, and queer in translation -- Part IV.... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    Introduction -- Women (re)writing authority: a roundtable discussion on feminist translation -- Part I. Translating and publishing women -- Part II. Translating feminist writers -- Part III. Feminism, gender, and queer in translation -- Part IV. Gender in grammar, technologies, and audiovisual translation -- Part V. Discourses in translation. "The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe- this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender."--Publisher's description

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Von Flotow-Evans, Luise (HerausgeberIn); Kamal, Hala (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315158938; 9781351658058; 9781351658065; 9781351658041
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Routledge handbooks in translation and interpreting studies
    Subjects: Translating and interpreting; Literature; Women and literature; Women translators; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Literature ; Women authors; Translating and interpreting; Women and literature; Women translators; Criticism, interpretation, etc; History
    Scope: 1 Online-Ressource (xx, 572 Seiten)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index