Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 3 of 3.

  1. Intercultural crisis communication
    translation, interpreting, and languages in local crises
    Contributor: Federici, Federico M. (Publisher); Declercq, Christophe (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  Bloomsbury Academic, London ; ProQuest Ebook Central, New York

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Federici, Federico M. (Publisher); Declercq, Christophe (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781350097063
    Series: Bloomsbury advances in translation
    Subjects: Kulturkontakt; Krise
    Scope: 1 Online-Ressource (xi, 268 Seiten)
    Notes:

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  2. Intercultural crisis communication
    translation, interpreting, and languages in local crises
    Contributor: Declercq, Christophe (HerausgeberIn); Federici, Federico M. (HerausgeberIn)
    Published: 2019
    Publisher:  Bloomsbury Publishing, London

    "Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed... more

    Access:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    "Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed area of scholarship in Translation Studies. This book responds to a clear need for research drawn from practical experiences in the field and explores the crucial role of translation, interpretation and mediation in contexts of crises. Particular consideration is given to situations where rare or minority languages represent a substantial obstacle to humanitarian operations. Contemporary case studies from the USA, Africa, Europe, and Armenia provide major examples of crisis communication that call for more efficient language mediation. Such examples include Syrian displacement, the refugee crisis in Croatia and Italy, international terrorism and national public administration, interpreting in conflict and for Médecins sans Frontières, as well as the integration of refugee doctors for employment in the UK. With contributions from experts in the field, this volume is of international relevance and provides a multifaceted overview of intercultural communication issues and remedies during crises"--Bloomsbury Collections Illustrations ; Contributors ; Words of Empathy, Access and Relief -- Part I. Integrating People in Movement in Regional Crises : 1. The Counter Narratives of Migrants and Cultural Mediators ; 2. Language Mediation in Emergency Migration Contexts: a Case Study of the Migrant Crisis 2015 in Croatia ; 3. The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts ; 4. Language, Culture and Perceived Ethnic Homeland Integration: Syrian Armenian Forced Migrants in Armenia (2011-2016). Part II. Integrating Intercultural Communication in Crisis-affected Health Settings : 5. Medical Translations in Crisis Situations ; 6. Intercultural Mediation in Healthcare: Thematic Analysis, from the Interpreters' Perspective ; 7. Interpreting for Refugees: Empathy and Activism ; 8. Voices of Refugee Doctors in the United Kingdom: An Exploration of their Linguistic and Cultural Needs and Aspirations. Part III. Integrating Cross-National Representations of Local Crises : 9. On France, Terrorism, and the English Press: Examining the Impact of Style in the News ; 10. Re-narrating Crisis: A Translation Perspective ; 11. Emergenza migranti: From Metaphor to Policy -- Index.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Declercq, Christophe (HerausgeberIn); Federici, Federico M. (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781350097087; 9781350097063; 9781350097070
    Other identifier:
    Series: Bloomsbury advances in translation
    Subjects: Translating and interpreting; Disaster relief; Intercultural communication
    Scope: 1 Online-Ressource (xii, 268 pages), illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  3. Intercultural crisis communication
    translation, interpreting, and languages in local crises
    Contributor: Declercq, Christophe (HerausgeberIn); Federici, Federico M. (HerausgeberIn)
    Published: 2019
    Publisher:  Bloomsbury Publishing, London

    "Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed... more

    Access:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    "Intercultural Crisis Communication poses pertinent questions and provides powerful responses to crises that have characterised the modern world since 2010. Language mediation in situations of disaster, emergency and conflict is an under-developed area of scholarship in Translation Studies. This book responds to a clear need for research drawn from practical experiences in the field and explores the crucial role of translation, interpretation and mediation in contexts of crises. Particular consideration is given to situations where rare or minority languages represent a substantial obstacle to humanitarian operations. Contemporary case studies from the USA, Africa, Europe, and Armenia provide major examples of crisis communication that call for more efficient language mediation. Such examples include Syrian displacement, the refugee crisis in Croatia and Italy, international terrorism and national public administration, interpreting in conflict and for Médecins sans Frontières, as well as the integration of refugee doctors for employment in the UK. With contributions from experts in the field, this volume is of international relevance and provides a multifaceted overview of intercultural communication issues and remedies during crises"--Bloomsbury Collections Illustrations ; Contributors ; Words of Empathy, Access and Relief -- Part I. Integrating People in Movement in Regional Crises : 1. The Counter Narratives of Migrants and Cultural Mediators ; 2. Language Mediation in Emergency Migration Contexts: a Case Study of the Migrant Crisis 2015 in Croatia ; 3. The Role of the Translator and Interpreter in Terrorist Conflicts ; 4. Language, Culture and Perceived Ethnic Homeland Integration: Syrian Armenian Forced Migrants in Armenia (2011-2016). Part II. Integrating Intercultural Communication in Crisis-affected Health Settings : 5. Medical Translations in Crisis Situations ; 6. Intercultural Mediation in Healthcare: Thematic Analysis, from the Interpreters' Perspective ; 7. Interpreting for Refugees: Empathy and Activism ; 8. Voices of Refugee Doctors in the United Kingdom: An Exploration of their Linguistic and Cultural Needs and Aspirations. Part III. Integrating Cross-National Representations of Local Crises : 9. On France, Terrorism, and the English Press: Examining the Impact of Style in the News ; 10. Re-narrating Crisis: A Translation Perspective ; 11. Emergenza migranti: From Metaphor to Policy -- Index.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Declercq, Christophe (HerausgeberIn); Federici, Federico M. (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781350097087; 9781350097063; 9781350097070
    Other identifier:
    Series: Bloomsbury advances in translation
    Subjects: Translating and interpreting; Disaster relief; Intercultural communication
    Scope: 1 Online-Ressource (xii, 268 pages), illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references and index