Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 5 of 5.

  1. Ideas across borders
    translating visions of authority and civil society in Europe c.1600–1840
    Contributor: Mahlberg, Gaby (Publisher); Munck, Thomas (Publisher)
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitätsbibliothek Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Mahlberg, Gaby (Publisher); Munck, Thomas (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9781032343679; 9781032343686
    RVK Categories: NN 1300 ; NN 4430
    Subjects: Vermittlung; Politischer Wandel; Politisches Denken; Übersetzung
    Scope: xviii, 313 Seiten, Illustrationen, Karte
  2. Ideas across borders
    translating visions of authority and civil society in Europe c.1600-1840
    Contributor: Mahlberg, Gaby (Publisher); Munck, Thomas (Publisher)
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from... more

     

    Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from c. 1600-1840

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Mahlberg, Gaby (Publisher); Munck, Thomas (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781032343686; 9781032343679
    Subjects: European history; Europäische Geschichte; Geschichtsschreibung, Historiographie; HISTORY / Europe / General; HISTORY / Historiography; HISTORY / Social History; Historiography; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; LITERARY CRITICISM / European / General; Literary studies: general; Literaturwissenschaft, allgemein; Social & cultural history; Sozial- und Kulturgeschichte; Translation & interpretation; Übersetzen und Dolmetschen
    Scope: xviii, 313 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturhinweise, Literaturverzeichnis: Seite [301]-306

    1. Introduction: Ideas across Borders Part 1: Religious and Scholarly Translation 2. From the Islamic world to Rome and Florence: translations and prints across early modern Europe 3. David Friedrich Megerlin (1698-1778) and his German Qur an Part 2: Translation Networks and the Dissemination of Texts 4. The tasks of the translators: social networks and the publication of continental European writings during the English Revolution, 1641-1660 5. Pierre Des Maizeaux and the (Huguenot) business of translation in the early eighteenth century Part 3: Delayed Translation 6. Translation before translation: The dissemination of Harrington's republican ideas in French in the eighteenth century 7. Translations of James Harrington s political works during the French Revolution: Genre, materiality, and intention 8. Ancient wisdom for troubled times: Late eighteenth-century Dutch translations of the classics 9. Non-contemporaneous contemporaries: translating the (long) Enlightenment in Reform Era Hungary (1830s-1840s) Part 4: Translation as Cultural Mediation 10. Anglo-Italian cultural relations through the lens of translation : The first Italian editions of William Robertson s History of Scotland 11. Algernon Sidney in German: The reviewer as an agent of cultural translation Part 5: Maps and Images in Translation 12. A Printer s View of Hugo Grotius Mare liberum (1633), 13. Transforming the Carte de Tendre into A Voyage to the Isle of Love: The cultural transmission of a map of courtship from Madeleine de Scudéry s French salons to Aphra Behn s English readers Part 6: Failed Translation 14. The manifold strategies of seventeenth-century translators: the case of Du Verdus as translator of Thomas Hobbes 15. Untranslatable, unsellable, unreadable?: Obstacles, delays and failures in cultural translation in print, 1640-1800

  3. Ideas across borders
    translating visions of authority and civil society in Europe c.1600–1840
    Contributor: Mahlberg, Gaby (Publisher); Munck, Thomas (Publisher)
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Mahlberg, Gaby (Publisher); Munck, Thomas (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9781032343679; 9781032343686
    RVK Categories: NN 1300 ; NN 4430
    Subjects: Vermittlung; Politischer Wandel; Politisches Denken; Übersetzung
    Scope: xviii, 313 Seiten, Illustrationen, Karte
  4. Ideas across borders
    translating visions of authority and civil society in Europe c.1600-1840
    Contributor: Mahlberg, Gaby (HerausgeberIn); Munck, Thomas (HerausgeberIn)
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from... more

    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2024/3372
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from c. 1600-1840

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Mahlberg, Gaby (HerausgeberIn); Munck, Thomas (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781032343679; 9781032343686
    Subjects: European history; Europäische Geschichte; Geschichtsschreibung, Historiographie; HISTORY / Europe / General; HISTORY / Historiography; HISTORY / Social History; Historiography; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; LITERARY CRITICISM / European / General; Literary studies: general; Literaturwissenschaft, allgemein; Social & cultural history; Sozial- und Kulturgeschichte; Translation & interpretation; Übersetzen und Dolmetschen
    Scope: xviii, 313 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    1. Introduction: Ideas across Borders Part 1: Religious and Scholarly Translation 2. From the Islamic world to Rome and Florence: translations and prints across early modern Europe 3. David Friedrich Megerlin (1698-1778) and his German Qur an Part 2: Translation Networks and the Dissemination of Texts 4. The tasks of the translators: social networks and the publication of continental European writings during the English Revolution, 1641-1660 5. Pierre Des Maizeaux and the (Huguenot) business of translation in the early eighteenth century Part 3: Delayed Translation 6. Translation before translation: The dissemination of Harrington's republican ideas in French in the eighteenth century 7. Translations of James Harrington s political works during the French Revolution: Genre, materiality, and intention 8. Ancient wisdom for troubled times: Late eighteenth-century Dutch translations of the classics 9. Non-contemporaneous contemporaries: translating the (long) Enlightenment in Reform Era Hungary (1830s-1840s) Part 4: Translation as Cultural Mediation 10. Anglo-Italian cultural relations through the lens of translation : The first Italian editions of William Robertson s History of Scotland 11. Algernon Sidney in German: The reviewer as an agent of cultural translation Part 5: Maps and Images in Translation 12. A Printer s View of Hugo Grotius Mare liberum (1633), 13. Transforming the Carte de Tendre into A Voyage to the Isle of Love: The cultural transmission of a map of courtship from Madeleine de Scudéry s French salons to Aphra Behn s English readers Part 6: Failed Translation 14. The manifold strategies of seventeenth-century translators: the case of Du Verdus as translator of Thomas Hobbes 15. Untranslatable, unsellable, unreadable?: Obstacles, delays and failures in cultural translation in print, 1640-1800

  5. Ideas across borders
    translating visions of authority and civil society in Europe c.1600-1840
    Contributor: Mahlberg, Gaby (HerausgeberIn); Munck, Thomas (HerausgeberIn)
    Published: 2024
    Publisher:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from... more

    Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht, Bibliothek
    AA: VIII F: 183
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    74.2132
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from c. 1600-1840

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Mahlberg, Gaby (HerausgeberIn); Munck, Thomas (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781032343686
    Subjects: European history; Europäische Geschichte; Geschichtsschreibung, Historiographie; HISTORY / Europe / General; HISTORY / Historiography; HISTORY / Social History; Historiography; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; LITERARY CRITICISM / European / General; Literary studies: general; Literaturwissenschaft, allgemein; Social & cultural history; Sozial- und Kulturgeschichte; Translation & interpretation; Übersetzen und Dolmetschen
    Scope: 313 Seiten
    Notes:

    1. Introduction: Ideas across Borders Part 1: Religious and Scholarly Translation 2. From the Islamic world to Rome and Florence: translations and prints across early modern Europe 3. David Friedrich Megerlin (1698-1778) and his German Qur an Part 2: Translation Networks and the Dissemination of Texts 4. The tasks of the translators: social networks and the publication of continental European writings during the English Revolution, 1641-1660 5. Pierre Des Maizeaux and the (Huguenot) business of translation in the early eighteenth century Part 3: Delayed Translation 6. Translation before translation: The dissemination of Harrington's republican ideas in French in the eighteenth century 7. Translations of James Harrington s political works during the French Revolution: Genre, materiality, and intention 8. Ancient wisdom for troubled times: Late eighteenth-century Dutch translations of the classics 9. Non-contemporaneous contemporaries: translating the (long) Enlightenment in Reform Era Hungary (1830s-1840s) Part 4: Translation as Cultural Mediation 10. Anglo-Italian cultural relations through the lens of translation : The first Italian editions of William Robertson s History of Scotland 11. Algernon Sidney in German: The reviewer as an agent of cultural translation Part 5: Maps and Images in Translation 12. A Printer s View of Hugo Grotius Mare liberum (1633), 13. Transforming the Carte de Tendre into A Voyage to the Isle of Love: The cultural transmission of a map of courtship from Madeleine de Scudéry s French salons to Aphra Behn s English readers Part 6: Failed Translation 14. The manifold strategies of seventeenth-century translators: the case of Du Verdus as translator of Thomas Hobbes 15. Untranslatable, unsellable, unreadable?: Obstacles, delays and failures in cultural translation in print, 1640-1800