Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 8 of 8.

  1. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, London [u.a.]

    ALEKI-Bibliothek (Arbeitsstelle für Kinder- und Jugendmedienforschung)
    323/B/KH/LAT1
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BOH3101
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9780415989527; 0415989523; 0203845234
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Other subjects: Children's literature--Translating.; Children's literature--Translations--History and criticism.; Translating and interpreting.
    Scope: XV, 241 S., Ill., 24 cm
    Notes:

    Formerly CIP Uk. - Includes bibliographical references and index

  2. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, New York

    Internationale Jugendbibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 0415989523; 9780415989527
    Edition: 1. publ.
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Subjects: Children's literature; Children's literature; Translating and interpreting; Übersetzung; Kinderliteratur
    Scope: xv, 241 p., ill., 24 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. 217-231) and index

  3. <<The>> role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, London [u.a.]

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780415989527; 0415989523; 0203845234
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Subjects: Children's literature--Translating; Children's literature--Translations--History and criticism; Translating and interpreting
    Scope: XV, 241 S. : Ill., 24 cm
    Notes:

    Formerly CIP Uk. - Includes bibliographical references and index

  4. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasion -- Popular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760:... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasion -- Popular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760: The Arabian nights and the French fairy tale -- Imagination, reason and mapping the world 1750-1820 -- Religious stories and the artful fairy tale in the nineteenth century -- The translating woman: assertive professional or invisible storyteller -- Translation practices and the child audience -- Into the twentieth century: classics, the folk tale and internationalism 1870-1940 -- Rewarding translation for children: landmark translations from 1940 and the Batchelder and Marsh awards -- Retranslation in the twentieth and twenty-first centuries: for children or adults? -- Translators' voices -- From anonymity to global marketing: the role of translators in children's literature

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0415989523; 0203845234; 9780203845233; 9780415989527
    Other identifier:
    9780415989527
    RVK Categories: ES 710 ; EC 8370
    Edition: 1. publ.
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Subjects: Children's literature; Children's literature; Translating and interpreting
    Other subjects: Array; Array; Translating and interpreting
    Scope: XV, 241 S, Ill, 24 cm
    Notes:

    Formerly CIP Uk. - Includes bibliographical references and index

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasionPopular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760: The Arabian nights and the French fairy tale -- Imagination, reason and mapping the world 1750-1820 -- Religious stories and the artful fairy tale in the nineteenth century -- The translating woman: assertive professional or invisible storyteller -- Translation practices and the child audience -- Into the twentieth century: classics, the folk tale and internationalism 1870-1940 -- Rewarding translation for children: landmark translations from 1940 and the Batchelder and Marsh awards -- Retranslation in the twentieth and twenty-first centuries: for children or adults? -- Translators' voices -- From anonymity to global marketing: the role of translators in children's literature.

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasion -- Popular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760: The Arabian nights and the French fairy tale -- Imagination, reason and mapping the world 1750-1820 -- Religious stories and the artful fairy tale in the nineteenth century -- The translating woman: assertive professional or invisible storyteller -- Tanslation practices and the child audience -- Into the twentieth century: classics, the folk tale and internationalism 1870-1940 -- Rewarding translation for children: landmark translations from 1940 and the Batchelder and Marsh awards -- Retranslation in the twentieth and twenty-first centuries: for children or adults? -- Translators' voices -- From anonymity to global marketing: the role of translators in children's literature.

  5. <<The>> role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780415989527; 0415989523
    Edition: 1. publ.
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Subjects: Children's literature--Translating.; Children's literature--Translations--History and criticism.; Translating and interpreting.
    Scope: XV, 241 S., Ill.
    Notes:

    Literaturverz. S. 217 - 231

  6. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasion -- Popular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760:... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 801094
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2010 A 17790
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    Lit 1760.022
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 EC 8370 L352
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    51 A 395
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasion -- Popular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760: The Arabian nights and the French fairy tale -- Imagination, reason and mapping the world 1750-1820 -- Religious stories and the artful fairy tale in the nineteenth century -- The translating woman: assertive professional or invisible storyteller -- Translation practices and the child audience -- Into the twentieth century: classics, the folk tale and internationalism 1870-1940 -- Rewarding translation for children: landmark translations from 1940 and the Batchelder and Marsh awards -- Retranslation in the twentieth and twenty-first centuries: for children or adults? -- Translators' voices -- From anonymity to global marketing: the role of translators in children's literature

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0415989523; 0203845234; 9780203845233; 9780415989527
    Other identifier:
    9780415989527
    RVK Categories: ES 710 ; EC 8370
    Edition: 1. publ.
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Subjects: Children's literature; Children's literature; Translating and interpreting
    Other subjects: Array; Array; Translating and interpreting
    Scope: XV, 241 S, Ill, 24 cm
    Notes:

    Formerly CIP Uk. - Includes bibliographical references and index

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasionPopular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760: The Arabian nights and the French fairy tale -- Imagination, reason and mapping the world 1750-1820 -- Religious stories and the artful fairy tale in the nineteenth century -- The translating woman: assertive professional or invisible storyteller -- Translation practices and the child audience -- Into the twentieth century: classics, the folk tale and internationalism 1870-1940 -- Rewarding translation for children: landmark translations from 1940 and the Batchelder and Marsh awards -- Retranslation in the twentieth and twenty-first centuries: for children or adults? -- Translators' voices -- From anonymity to global marketing: the role of translators in children's literature.

    Didactic translation: religious texts, courtesy books, schoolbooks and political persuasion -- Popular fiction in translation: the child as consumer of romances and fables in the medieval and early modern periods -- Tales of the marvellous 1690-1760: The Arabian nights and the French fairy tale -- Imagination, reason and mapping the world 1750-1820 -- Religious stories and the artful fairy tale in the nineteenth century -- The translating woman: assertive professional or invisible storyteller -- Tanslation practices and the child audience -- Into the twentieth century: classics, the folk tale and internationalism 1870-1940 -- Rewarding translation for children: landmark translations from 1940 and the Batchelder and Marsh awards -- Retranslation in the twentieth and twenty-first centuries: for children or adults? -- Translators' voices -- From anonymity to global marketing: the role of translators in children's literature.

  7. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, New York

    Offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. This book traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language... more

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan

     

    Offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. This book traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0415989523; 0203845234; 9780415989527; 9780203845233
    Series: Children's literature and culture
    Subjects: Children's literature; Children's literature; Translating and interpreting
    Scope: Online-Ressource (xv, 241 p), ill
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web

    Book Cover; Title; Copyright; Contents; Figures and Tables; Series Editor's Foreword; Acknowledgements; Preface; Introduction; Part One; Chapter One Didactic Translation: Religious Texts, Courtesy Books, Schoolbooks, and Political Persuasion; Chapter Two Popular Fiction in Translation: The Child as Consumer of Romances and Fables in the Medieval and Early Modern Periods; Chapter Three Tales of the Marvellous 1690-1760: The Arabian Nights and the French Fairy Tale; Chapter Four Imagination, Reason, and Mapping the World 1750-1820

    Chapter Five Religious Stories and the Artful Fairy Tale in the Nineteenth CenturyChapter Six The Translating Woman: Assertive Professional or Invisible Storyteller; Chapter Seven Summary of Part One: Translation Practices and the Child Audience; Part Two; Part Two Introduction; Chapter Eight Into the Twentieth Century: Classics, the Folk Tale, and Internationalism 1870-1940; Chapter Nine Rewarding Translation for Children: Landmark Translations from 1940 and the Batchelder and Marsh Awards; Chapter Ten Retranslation in the Twentieth and Twenty-First Centuries: For Children or Adults?

    Chapter Eleven Translators' VoicesChapter Twelve From Anonymity to Global Marketing: The Role of Translators in Children's Literature; Notes; Bibliography; Index

  8. The role of translators in children's literature
    invisible storytellers
    Published: 2010
    Publisher:  Routledge, New York, NY [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.271.47
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, BzG, Bibliothek für Jugendbuchforschung
    E 0/2010/1
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Specialised Catalogue of Comparative Literature
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0415989523; 9780415989527
    Edition: 1. publ.
    Series: Children's literature and culture ; 71
    Subjects: Kinderliteratur; Jugendliteratur; Übersetzung
    Scope: XV, 241 S., Ill.
    Notes:

    Literaturverz. S. 217 - 231