Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. From Creole to standard
    Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context
    Published: 2009
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity... more

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan

     

    This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) lan.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781441625533; 1441625534; 9789042026247; 9042026243; 9042026235; 9789042026230
    RVK Categories: EE 1650 ; HF 572 ; HF 573
    Series: Cross/cultures ; 107
    Subjects: Kreolisch-Englisch; Postkolonialismus; Standardisierung
    Scope: 1 Online-Ressource (x, 239 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references

  2. From Creole to standard
    Shakespeare, language, and literature in a postcolonial context
    Published: 2009
    Publisher:  Rodopi, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1441625534; 9042026235; 9042026243; 9781441625533; 9789042026230; 9789042026247
    Series: Cross/cultures ; 107
    Subjects: Language / Linguistics; FOREIGN LANGUAGE STUDY / French; Creole dialects, French; Language and languages; Geschichte; Linguistik; Sprache; Creole dialects, French; Creole dialects, French; Kreolisch-Englisch; Postkolonialismus; Standardisierung
    Scope: 1 Online-Ressource (x, 239 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references

    Introduction: postcolonial Creolistics, an interdisciplinary approach to Mauritian Creole -- The sociolinguistic and literary contexts -- The theatre of protest: overturning the linguistic superstructure -- Virahsawmy's later plays: metalinguistic and feminist discourses -- Iconoclastic translation: rewriting Shakespeare's The tempest in a postcolonial context -- Identity-forming translations: Hamlet and Much ado about nothing -- The novel: establishing the narrative voice -- Conclusion: from Creole to standard via Shakespeare

    This book gives a fascinating account of the unique history of the national - creole - language of Mauritius and the process of standardization that it is undergoing in postcolonial times. The central question is how far a creative writer's activity may affect the status and linguistic forms of a regional language. The book focuses on the work of the author Dev Virahsawmy, who, particularly through his Shakespeare translations, is an active agent in the standardization of Mauritian creole. The approaches employed in From Creole to Standard combine a sociolinguistic examination of (changing) lan