Results for *

Displaying results 1 to 9 of 9.

  1. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen und Neumann, Würzburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.340.26
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 3826026683
    Other identifier:
    9783826026683
    RVK Categories: IJ 10067 ; IJ 80067
    DDC Categories: 890
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; Bd. 25
    Subjects: Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Literatur; Übersetzung; Kulturvermittlung
    Other subjects: Sony Labou Tansi (1947-1995); Beti, Mongo (1932-2001); Kourouma, Ahmadou (1927-2003)
    Scope: 268 S., 24 cm
    Notes:

    Zugl.:Saarbücken, Univ., Diss., 2002

  2. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Erziehungswissenschaftliche Zweigbibliothek Nürnberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    ISBN: 3826026683
    RVK Categories: EC 2410 ; ES 715 ; IJ 10010 ; IJ 10067 ; IJ 80019 ; IJ 80067
    DDC Categories: 890
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 25
    Subjects: Literaturproduktion; Übersetzung; Kulturvermittlung; Kulturelle Identität; Roman; Zweisprachigkeit; Literatur
    Other subjects: Sony Labou Tansi; Beti, Mongo (1932-2001); Sony Labou Tansi (1947-1995); Kourouma, Ahmadou (1927-2003)
    Scope: 268 S.
    Notes:

    Zugl.: Saarbücken, Univ., Diss., 2001

  3. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 3826026683
    Other identifier:
    9783826026683
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 25
    Subjects: Beti, Mongo; Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Kourouma, Ahmadou; Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Sony Labou Tansi; Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Afrika; Literatur; Übersetzung; Kulturvermittlung
    Scope: 268 S. : graph. Darst., Kt.
    Notes:

    Saarbücken, Univ., Diss., 2002

  4. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romf04055.n337
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    EUU1343
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 80919
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    ISBN: 3826026683
    Other identifier:
    9783826026683
    DDC Categories: 890
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 25
    Subjects: Literatur; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Übersetzung; Roman; Kulturvermittlung; Literaturproduktion
    Other subjects: Sony Labou Tansi (1947-1995); Kourouma, Ahmadou (1927-2003); Beti, Mongo (1932-2001)
    Scope: 268 S., graph. Darst., Kt.
    Notes:

    Zugl.: Saarbücken, Univ., Diss., 2002

  5. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 3826026683
    RVK Categories: IJ 80067 ; IJ 10067 ; IJ 10010 ; ES 715 ; EC 2410 ; IJ 80019
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 25
    Subjects: Array; Array
    Scope: 268 S.
    Notes:

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2001

  6. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen und Neumann, Würzburg

    Jeder Schriftsteller, der die Kulturspezifika seiner Heimat in einer fremden Sprache zu beschreiben versucht, muss auf Entlehnungen zurückgreifen. Beim Schreiben bedient er sich demnach zweier Sprachen gleichzeitig und produziert somit bikulturelle... more

     

    Jeder Schriftsteller, der die Kulturspezifika seiner Heimat in einer fremden Sprache zu beschreiben versucht, muss auf Entlehnungen zurückgreifen. Beim Schreiben bedient er sich demnach zweier Sprachen gleichzeitig und produziert somit bikulturelle bzw. hybride Texte. Die hybride Schreibästhetik, die von den Autoren bewusst entwickelt wird, soll diese Bikulturalität widerspiegeln. In dem vorliegenden Band werden hybride Romane von drei afrikanischen frankophonen Schriftstellern untersucht: Mongo Beti, Ahmadou Kourouma und Sony Labou Tansi. Ferner behandelt der Autor die Frage nach den Schwierigkeiten, die beim Übersetzen hybrider Texte entstehen, sowie der Art und Weise, wie diese gelöst werden können.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783826026683; 3826026683
    Other identifier:
    9783826026683
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; Bd. 25
    Subjects: Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Literatur; Französisch; Übersetzung; Kulturvermittlung
    Other subjects: Beti, Mongo (1932-2001); Kourouma, Ahmadou (1927-2003); Sony Labou Tansi (1947-1995); (VLB-PF)BF: Geheftet; (VLB-WI)1: Hardcover, Softcover, Karte; (VLB-WG)579: Literaturwissenschaft / Sonstige Literaturen
    Scope: 268 S., 24 cm
    Notes:

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2002

  7. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: German
    Media type: Dissertation
    ISBN: 3826026683
    RVK Categories: EC 2410 ; ES 715 ; IJ 10010 ; IJ 10067 ; IJ 80019 ; IJ 80067
    DDC Categories: 890
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 25
    Subjects: Literaturproduktion; Übersetzung; Kulturvermittlung; Kulturelle Identität; Roman; Zweisprachigkeit; Literatur
    Other subjects: Sony Labou Tansi; Beti, Mongo (1932-2001); Sony Labou Tansi (1947-1995); Kourouma, Ahmadou (1927-2003)
    Scope: 268 S.
    Notes:

    Zugl.: Saarbücken, Univ., Diss., 2001

  8. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen und Neumann, Würzburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.340.26
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Specialised Catalogue of Comparative Literature
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 3826026683
    Other identifier:
    9783826026683
    RVK Categories: IJ 10067 ; IJ 80067
    DDC Categories: 890
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; Bd. 25
    Subjects: Roman; Literaturproduktion; Zweisprachigkeit; Kulturelle Identität; Literatur; Übersetzung; Kulturvermittlung
    Other subjects: Sony Labou Tansi (1947-1995); Beti, Mongo (1932-2001); Kourouma, Ahmadou (1927-2003)
    Scope: 268 S., 24 cm
    Notes:

    Zugl.:Saarbücken, Univ., Diss., 2002

  9. (Bi)kulturelle Texte und ihre Übersetzung
    Romane afrikanischer Schriftsteller in französischer Sprache und die Problematik ihrer Übersetzung ins Deutsche
    Published: 2004
    Publisher:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 530350
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2004 A 9243
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2005.08445:1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    H 2004-728
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität des Saarlandes, Frankreichzentrum (Pôle France), Bibliothek
    LIT-NDE 1
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    1.3 Nde 1:25
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Württembergische Landesbibliothek
    54/13310
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 3826026683
    Other identifier:
    9783826026683
    RVK Categories: EC 2410 ; ES 715 ; IJ 10010 ; IJ 80019 ; IJ 10067 ; IJ 80067
    Series: Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 25
    Subjects: African fiction (French); African fiction (French)
    Scope: 268 S., graph. Darst., 24 cm
    Notes:

    Literaturverz. S. 254 - 268

    Zugl.: Saarbücken, Univ., Diss., 2002