Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 4 of 4.

  1. Translation and religion
    holy untranslatable?
    Contributor: Long, Lynne (MitwirkendeR)
    Published: 2010
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon

    'Translation and Religion' addresses the methods & motives for translating the central texts of the world's religions & investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings This volume addresses the... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    No inter-library loan
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No inter-library loan

     

    'Translation and Religion' addresses the methods & motives for translating the central texts of the world's religions & investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world's religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of a variety of scriptures and brings important and sensitive issues of translation to the fore Translating holy texts / Lynne Long -- From gentlemen's outfitters to hyperbazaar : a personal approach to translating the sacred / Christopher Shackle -- Prophecy and tongues : St. Paul, interpreting, and building the house / K. Onur Toker -- What does not get translated in Buddhist studies and the impact on teaching / Kate Crosby -- Texts and contexts : perspectives on Jewish translations of the Hebrew Bible / Leonard Greenspoon -- Making Sanskritic or making strange? : how should we translate classical Hindu texts? / W.J. Johnson -- Archaising versus modernising in English translations of the Orthodox liturgy : St. John Crysostomos in the 20th century / Adriana Şerban -- Holy communicative? : current approaches to Bible translation worldwide / Peter Kirk -- Settling Hoti's business : the impossible necessity of Biblical translation / David Jasper -- Guardian of the translated Dharma : Sakya Paṇḍita on the role of the Tibetan scholar / Jonathan Gold -- The translation of the Hebrew word 'ish in Genesis : a brief historical comparison / David Burke -- Translating the spoken words of the saints : oral literature and the Sufis of Aurangabad / Nile Green -- From scriptorium to Internet : the implication of audience on translation of the Psalms of the St. Albans psalter / Sue Niebrzydowski -- Cultural aspects in Qur'an translation / Hussein Abdul-Raof -- When East meets West via translation : the language of Soka Gakkai in Italy / Manuela Foiera.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Long, Lynne (MitwirkendeR)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853598186; 9781853598180; 9781847695505; 1847695507
    Series: Topics in translation ; 28
    Subjects: Language and languages; Traduction; Langage et langues; Langage et culture; Religion et culture; Translating and interpreting; Language and culture; Religion and culture; Language and languages; Langage et culture; Langage et langues; Religion et culture; Traduction; Language and culture; Language and languages; Religion and culture; Translating and interpreting; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Readers; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Spelling; Religion: general; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Multi-Language Phrasebooks; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Alphabets & Writing Systems; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation; Kultur; Übersetzung; Religion; Heilige boeken; Vertalen
    Scope: Online Ressource (vi, 209 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references (pages 188-203) and index. - Print version record

    Print version record

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    Online-Ausg. [S.l.] : HathiTrust Digital Library

  2. Translation and religion
    holy untranslatable?
    Contributor: Long, Lynne (Publisher)
    Published: 2005
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Long, Lynne (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 1853598178; 185359816X; 1853598186
    RVK Categories: ES 710
    Series: Topics in translation ; 28
    Subjects: Translating and interpreting; Language and languages; Language and culture; Religion and culture
    Scope: 209 S., 21cm
    Notes:

    Literaturverz. S. 188 - 203

  3. Translation and religion
    holy untranslatable?
    Contributor: Long, Lynne (Hrsg.)
    Published: 2005
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Long, Lynne (Hrsg.)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 185359816X; 1853598178; 1853598186
    Other identifier:
    9781853598166
    RVK Categories: ES 710 ; BC 6230
    Series: Topics in translation ; 28
    Subjects: Translating and interpreting; Language and languages; Language and culture; Religion and culture
    Scope: VI, 209 S, Ill, 21 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references and index. - Formerly CIP

  4. Translation and religion
    holy untranslatable?
    Contributor: Long, Lynne (Hrsg.)
    Published: 2005
    Publisher:  Multilingual Matters, Clevedon [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 595545
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2005/10625
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CT/500/2158
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    15 E 8692
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Long, Lynne (Hrsg.)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 185359816X; 1853598178; 1853598186
    Other identifier:
    9781853598166
    RVK Categories: ES 710 ; BC 6230
    Series: Topics in translation ; 28
    Subjects: Translating and interpreting; Language and languages; Language and culture; Religion and culture
    Scope: VI, 209 S, Ill, 21 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references and index. - Formerly CIP