Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 1 of 1.

  1. A Translation from Armenian into English of the Poems of Zahrad, 1960-2004
    Published: 2011
    Publisher:  Edwin Mellen Press, Lewiston

    A first time translation from Armenian into English of the works by Zahrad, a renowned Armenian poet. The translations have been chosen by translator Sosi Antikacioglu from Zahrad's eight volume collection which was published between 1960 and 2004.... more

    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No inter-library loan

     

    A first time translation from Armenian into English of the works by Zahrad, a renowned Armenian poet. The translations have been chosen by translator Sosi Antikacioglu from Zahrad's eight volume collection which was published between 1960 and 2004. The poems demonstrate Zahrad's optimistic style and how he takes an ironic look at the absurdity of human existence. The embattled common-man, or the weight of being an Armenian in Istanbul are but a few of his themes that are presented in a lighthearted manner, but which hold hidden meanings. Because his poetry is universal but concise, the transla

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780773421523; 0773421521
    Subjects: Armenian poetry; Armenian poetry; English poetry; Poems; Poetry; Literature; POETRY ; General; Armenian poetry; Languages & Literatures; Indo-Iranian Languages & Literatures; Translations
    Other subjects: Zahrat 1924-2007; Zahrat (1924-2007); Zahrat
    Scope: Online Ressource (270 pages)
    Notes:

    Print version record