Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 1 of 1.

  1. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Contributor: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Published: 2020
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York

    Introduction:Queer(ing) translation /Brian James Baer and Klaus Kaindl --1Sexuality and translation as intimate partners? Toward a Queer Turn in rewriting identities and desires /José Santaemilia --2A scene of intimate entanglements, or, reckoning... more

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2021 A 4967
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Introduction:Queer(ing) translation /Brian James Baer and Klaus Kaindl --1Sexuality and translation as intimate partners? Toward a Queer Turn in rewriting identities and desires /José Santaemilia --2A scene of intimate entanglements, or, reckoning withg the "fuck" of translation /Elena Basile --3Beyond Either/Or: confronting the fact of translation in global sexuality studies /Brian James Baer --4The future is a foreign country: translation and temporal critique in the Italian It Get Better project /Serena Bassi --5Ethnography and queer translation /Evren Savci --6In all his finery: Frederik Marryat's The Pacha of Many Tales as drag /James St. André --7Transgenderism in Japanese manga as radical translation: The Journey to the West gies to Japan /Leo Tak-Hung Chan --8Speaking silence and silencing speech: the translations of grand duke Konstantin Romanov as queer writing /Sergey Tyulenev --9Translation's queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland writing same-sex desire in the eighteenth century /Clorinda Donato --10Literary censorship and homosexuality in Kádár-regime Hungary and Estado Novo Portugal /Zsófia Gombár --11On three modes of translating queer literary texts /Marc Démont --12Queering lexicography: balancing power relations in dictionaries /Eva Nossem --13Queer translation as performative and affective un-doing: translating Butler's Undoing Gender into Italian /Michela Baldo --14Years yet yesterday: translating art, activism and AIDS across the visual and the verbal /Mark Addison Smith. This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies. --

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Baer, Brian James (HerausgeberIn); Kaindl, Klaus (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780367365677; 0367365677
    RVK Categories: ES 700
    Edition: First issued in paperback
    Series: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Subjects: Translating and interpreting; Gender identity in literature; Gender identity in literature; Translating and interpreting ; Social aspects
    Scope: viii, 233 Seiten, illustrations (black and white), 23 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references and index