Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 7 of 7.

  1. L'@aspect culturel en traduction juridique
    de l'analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
    Published: [2023]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.474.57
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631896891; 3631896891
    Other identifier:
    9783631896891
    DDC Categories: 460; 440; 340
    Series: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 11
    Subjects: Französisch; Rechtssprache; Übersetzung; Spanisch
    Scope: 563 Seiten, 22 cm, 788 g
  2. L’ aspect culturel en traduction juridique
    de l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
    Published: [2023]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/818841
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2023-3314
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Inhaltstext (lizenzpflichtig)
    Unbekannt (lizenzpflichtig)
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631896891
    Other identifier:
    9783631896891
    Series: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 11
    Subjects: Französisch; Rechtssprache; Übersetzung; Spanisch;
    Scope: 563 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 788 g
  3. L' aspect culturel en traduction juridique
    de l'analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
  4. L’aspect culturel en traduction juridique
    De l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
  5. L’aspect culturel en traduction juridique
    De l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
    Published: 2023
    Publisher:  Peter Lang International Academic Publishers, Frankfurt a.M.

    Cet ouvrage porte sur l’importance des paramètres culturels dans le domaine de la traduction juridique. Afin de corroborer la pertinence de ces aspects extralinguistiques, le travail est organisé en deux parties : une partie théorique et une autre... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    Cet ouvrage porte sur l’importance des paramètres culturels dans le domaine de la traduction juridique. Afin de corroborer la pertinence de ces aspects extralinguistiques, le travail est organisé en deux parties : une partie théorique et une autre pratique. La partie théorique aborde les systèmes juridiques français et espagnol, le langage et le texte juridiques et la traduction juridique elle-même, notamment les problèmes que les différences culturelles posent et les stratégies à suivre pour y faire face. Concernant la partie pratique, elle concerne l’analyse conceptuelle contrastive, fondée sur la terminologie pénale française et sa traduction en espagnol péninsulaire. Cette analyse, organisée en quatre niveaux (supra, macro, micro et nanoconcepts juridiques), vise à faciliter la tâche du traducteur dans un domaine, le droit, qui est caractérisé par le manque de référents universels. Ainsi, cet ouvrage constitue une recherche dans laquelle la juritraductologie, le droit et la traduction sont combinés de manière théorique et appliquée.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rentel, Nadine (Herausgeber)
    Language: French
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631896907
    Other identifier:
    DDC Categories: 340; 440; 460
    Edition: 1st, New ed.
    Series: Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania ; 11
    Subjects: Französisch; Rechtssprache; Übersetzung; Spanisch
    Scope: 1 Online-Ressource (566 Seiten), Illustrationen
  6. <<L’>>aspect culturel en traduction juridique
    de l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
    Published: [2023]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Inhaltstext (lizenzpflichtig)
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783631896891
    Other identifier:
    9783631896891
    DDC Categories: 460; 440; 340
    Series: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 11
    Subjects: Französisch; Rechtssprache; Übersetzung; Spanisch;
    Scope: 563 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 788 g
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis: Seite [479]-513

  7. <<L’>>aspect culturel en traduction juridique
    de l’analyse supra, macro, micro et nanoconceptuelle de la terminologie pénale (France et Espagne)
    Published: [2023]
    Publisher:  Peter Lang, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631896907; 9783631896914
    Other identifier:
    DDC Categories: 460; 440; 340
    Series: Studien zur Translation und interkulturellen Kommunikation in der Romania ; Band 11
    Subjects: Französisch; Rechtssprache; Übersetzung; Spanisch;
    Scope: 1 Online-Ressource (563 Seiten)
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis: Seite [479]-513