Results for *

Displaying results 1 to 25 of 28.

  1. Language, multilingualism, and translation in American studies
    Contributor: Rafael, Vicente L. (Herausgeber); Pratt, Mary Louise (Herausgeber)
    Published: September 2021
    Publisher:  Johns Hopkins University Press, Baltimore, Maryland

    Universitätsbibliothek Siegen
    1010A1-73,3
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rafael, Vicente L. (Herausgeber); Pratt, Mary Louise (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Series: American quarterly ; volume 73, number 3, special issue
    Subjects: Amerikanisches Englisch; Mehrsprachigkeit; Sprachpolitik; Übersetzung; Amerikanistik
    Scope: v, Seite 419-710, Illustrationen
  2. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1993
    Publisher:  Duke Univ. Press, Durham [u.a.]

    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    Xr 2002/0019
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0822313413
    RVK Categories: BO 5525
    Subjects: Kolonialismus; Mission; Tagalog; Übersetzung; Christliche Literatur
    Scope: XI, 230 S., Ill.
    Notes:

    Literaturverz. S. 220 - 226

  3. Contracting colonialism
    transl. and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1988
    Publisher:  Cornell Univ. Pr., Ithaca u.a.

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 0801420652
    RVK Categories: NN 1710
    Subjects: Tagalog; Konversion <Religion>; Mission; Übersetzung; Christliche Literatur
    Scope: XIII, 230 S., Ill.
  4. Motherless tongues
    the insurgency of language amid wars of translation
    Published: [2016]; © 2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9780822360582; 9780822360742; 9780822374572
    RVK Categories: EF 47147
    Subjects: Politik; Sprache; Philippine languages; Translating and interpreting; Muttersprache; Postkolonialismus; Sprachpolitik; Englisch; Übersetzung
    Scope: xii, 255 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  5. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1993
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780822396437; 0822396432
    Other identifier:
    RVK Categories: BO 5525
    Edition: First paperback edition
    Subjects: Taglog (Philippine people); Christian converts; Christianity; Spanish language; Konversion <Religion>; Übersetzung; Tagalog; Mission; Christliche Literatur
    Other subjects: Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressource (xxi, 230 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references (pages 220-226) and index

  6. Motherless tongues
    the insurgency of language amid wars of translation
    Published: 2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising --... more

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.405.71
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising -- Translation, American English, and the national insecurities of empire -- Targeting translation : counterinsurgency and the weaponization of language -- The accidents of area studies : Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Contracting nostalgia : on Renato Rosaldo -- Language, history, and autobiography : becoming Reynaldo Ileto -- Interview: Translation speaks with Vicente Rafael

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  7. Contracting colonialism
    transl. and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1988
    Publisher:  Cornell Univ. Pr., Ithaca u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 0801420652
    RVK Categories: NN 1710
    Subjects: Tagalog; Konversion <Religion>; Mission; Übersetzung; Christliche Literatur
    Scope: XIII, 230 S., Ill.
  8. Motherless tongues
    the insurgency of language amid wars of translation
    Published: [2016]; © 2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9780822360582; 9780822360742; 9780822374572
    RVK Categories: EF 47147
    Subjects: Politik; Sprache; Philippine languages; Translating and interpreting; Muttersprache; Postkolonialismus; Sprachpolitik; Englisch; Übersetzung
    Scope: xii, 255 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  9. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule : with a new preface
    Published: 2017
    Publisher:  Ateneo de Manila University Press, Manila

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789715503709; 9715503705
    Edition: Sixth printing
    Subjects: Christliche Literatur; Übersetzung; Tagalog; Konversion <Religion>; Luzon;
    Scope: xxxiii, 230 Seiten, Illustrationen, 23 cm
    Notes:

    Bibliografía: p. 220-226. Indice

  10. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1988
    Publisher:  Cornell Univ. Press, Ithaca [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.246.22
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothek Sprach- und Kulturwissenschaften (BSKW)
    84/HI Ph 54
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Katholische Theologie und Evangelische Theologie
    KG IV B 6.2.5
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0801420652
    RVK Categories: NN 1710
    Subjects: Mission; Kolonialismus; Christliche Literatur; Tagalog; Übersetzung
    Scope: XIII, 230 S., Ill.
    Notes:

    Literaturverz. S. 220 - 226

  11. Language, multilingualism, and translation in American studies
    Contributor: Rafael, Vicente L. (Publisher); Pratt, Mary Louise (Publisher)
    Published: September 2021
    Publisher:  Johns Hopkins University Press, Baltimore, Maryland

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rafael, Vicente L. (Publisher); Pratt, Mary Louise (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Series: American quarterly ; volume 73, number 3, special issue
    Subjects: Amerikanistik; Mehrsprachigkeit; Amerikanisches Englisch; Sprachpolitik; Übersetzung
    Scope: v Seiten, Seite 419-710, Illustrationen
  12. Motherless tongues
    the insurgency of language amid wars of translation
    Published: 2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising --... more

     

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising -- Translation, American English, and the national insecurities of empire -- Targeting translation : counterinsurgency and the weaponization of language -- The accidents of area studies : Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Contracting nostalgia : on Renato Rosaldo -- Language, history, and autobiography : becoming Reynaldo Ileto -- Interview: Translation speaks with Vicente Rafael

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780822374572; 0822374579
    Other identifier:
    RVK Categories: EF 47147
    Subjects: Philippine languages / Political aspects; Translating and interpreting / Political aspects / Philippines; Übersetzung; Sprachpolitik; Englisch; Postkolonialismus; Muttersprache
    Scope: 1 Online-Ressource (xii, 255 pages), illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references and index. - Description based on print version record

  13. Motherless tongues
    the insurgency of language amid wars of translation
    Published: 2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising --... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 970206
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Max-Planck-Institut zur Erforschung multireligiöser und multiethnischer Gesellschaften, Bibliothek
    LC 66000 Rafa 2016
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2016 A 4067
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary Philippines -- Wars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising -- Translation, American English, and the national insecurities of empire -- Targeting translation : counterinsurgency and the weaponization of language -- The accidents of area studies : Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Contracting nostalgia : on Renato Rosaldo -- Language, history, and autobiography : becoming Reynaldo Ileto -- Interview: Translation speaks with Vicente Rafael

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780822360742; 9780822360582; 0822360586; 0822360748
    RVK Categories: EF 47147 ; LC 66000
    Subjects: Philippine languages; Translating and interpreting; Philippine languages; Translating and interpreting; Colonial influence; Language and languages; Philippine languages; Translating and interpreting
    Scope: xii, 255 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

    Welcoming what comes : translating sovereignty in the revolutionary PhilippinesWars of translation : American English, colonial schooling, and Tagalog slang -- The cell phone and the crowd : messianic politics in the EDSA II uprising -- Translation, American English, and the national insecurities of empire -- Targeting translation : counterinsurgency and the weaponization of language -- The accidents of area studies : Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Contracting nostalgia : on Renato Rosaldo -- Language, history, and autobiography : becoming Reynaldo Ileto -- Interview: Translation speaks with Vicente Rafael.

  14. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule : with a new preface
    Published: 2017
    Publisher:  Ateneo de Manila University Press, Manila

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 116728
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789715503709; 9715503705
    Edition: Sixth printing
    Subjects: Christliche Literatur; Übersetzung; Tagalog; Konversion <Religion>; Luzon;
    Scope: xxxiii, 230 Seiten, Illustrationen, 23 cm
    Notes:

    Bibliografía: p. 220-226. Indice

  15. Conjuración / Conspiracy in the Philippine revolution of 1896

    Export to reference management software
    Source: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Media type: Part of a book
    Parent title: In: Words in motion : toward a global lexicon.(2009); 2009; S. 219 - 239
  16. The promise of the foreign
    nationalism and the technics of translation in the Spanish Philippines
    Published: 2005
    Publisher:  Duke University Press, Durham, N.C. [u.a.]

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign :... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780822336518; 9780822336648; 0822336510; 0822336642
    Other identifier:
    9780822336648
    2005011388
    RVK Categories: LB 53425
    Subjects: Nationalism; Language and languages; Spanish language; Philippine literature (Spanish); Translating and interpreting; Nationalism; Language and languages; Spanish language; Philippine literature (Spanish); Translating and interpreting
    Scope: XVIII, 231 S, Ill, 25cm
    Notes:

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution. - Includes bibliographical references (p. [213]-221) and index. - Formerly CIP

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution

  17. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1988
    Publisher:  Ateneo de Manila Univ. Pr., Quezon City

    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Undetermined
    Media type: Book
    ISBN: 9711130696
    RVK Categories: NQ 9440
    Subjects: Konversion <Religion>; Christliche Literatur; Mission; Tagalog; Übersetzung
    Scope: XIII, 230 S., Ill.
  18. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
  19. Contracting colonialism
    transl. and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1988
    Publisher:  Cornell Univ. Pr., Ithaca, NY u.a.

    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Undetermined
    Media type: Book
    ISBN: 0801420652
    RVK Categories: NN 1710
    Edition: 1. publ.
    Subjects: Christliche Literatur; Tagalog; Übersetzung; Mission; Konversion <Religion>
    Scope: XIII, 230 S., Ill.
    Notes:

    Literaturverz. S. 220 - 226

  20. Motherless Tongues
    The Insurgency of Language amid Wars of Translation
    Published: 2016; ©2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham ; Walter de Gruyter GmbH, Berlin

    In Motherless Tongues, Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history gleaned from the workings of translation in the Philippines, the United States, and beyond. Moving across a range of colonial and postcolonial... more

    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    In Motherless Tongues, Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history gleaned from the workings of translation in the Philippines, the United States, and beyond. Moving across a range of colonial and postcolonial settings, he demonstrates translation's agency in the making and understanding of events. These include nationalist efforts to vernacularize politics, U.S. projects to weaponize languages in wartime, and autobiographical attempts by area studies scholars to translate the otherness of their lives amid the Cold War. In all cases, translation is at war with itself, generating divergent effects. It deploys as well as distorts American English in counterinsurgency and colonial education, for example, just as it re-articulates European notions of sovereignty among Filipino revolutionaries in the nineteenth century and spurs the circulation of text messages in a civilian-driven coup in the twenty-first. Along the way, Rafael delineates the untranslatable that inheres in every act of translation, asking about the politics and ethics of uneven linguistic and semiotic exchanges. Mapping those moments where translation and historical imagination give rise to one another, Motherless Tongues shows how translation, in unleashing the insurgency of language, simultaneously sustains and subverts regimes of knowledge and relations of power.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780822374572
    Other identifier:
    Subjects: Übersetzung; Geschichtswissenschaft; Politik; Kolonialismus; Mehrsprachigkeit; Machtpolitik; Ost-West-Konflikt; Regionalstudien; Nationalismus; Sprache
    Scope: 1 Online-Ressource (272 p.), 13 illustrations
  21. Constructing colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1988
    Publisher:  Cornell Univ. Press, Hhora [u. a.]

    Bibliothek für Erziehungswissenschaft und Kommunikationswissenschaft
    FE/NN 1710 R136
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Undetermined
    Media type: Book
    ISBN: 0801420652
    Subjects: Konversion <Religion>; Übersetzung; Christliche Literatur; Tagalog
    Scope: XIII, 230 S.
  22. Motherless tongues
    the insurgency of language amid wars of translation
    Published: 2016
    Publisher:  Duke University Press, Durham

    In Motherless Tongues Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history as seen through the work of translation in the context of empire, revolution, and academic scholarship in the Philippines, the United States, and... more

    Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen, Bibliothek Nürtingen
    eBook ProQuest
    No inter-library loan

     

    In Motherless Tongues Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history as seen through the work of translation in the context of empire, revolution, and academic scholarship in the Philippines, the United States, and beyond. Cover -- Title -- Copyright -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction: The Aporia of Translation -- Part I: Vernacularizing the Political -- Chapter 1. Welcoming What Comes: Translating Sovereignty in the Revolutionary Philippines -- Chapter 2. Wars of Translation: American English, Colonial Schooling, and Tagalog Slang -- Chapter 3. The Cell Phone and the Crowd: Messianic Politics in the EDSA II Uprising -- Part II: Weaponizing Babel -- Chapter 4. Translation, American English, and the National Insecurities of Empire -- Chapter 5. Targeting Translation: Counterinsurgency and the Weaponization of Language -- Part III: Translating Lives -- Chapter 6. The Accidents of Area Studies: Benedict Anderson and Arjun Appadurai -- Chapter 7. Contracting Nostalgia: On Renato Rosaldo -- Chapter 8. Language, History, and Autobiography: Becoming Reynaldo Ileto -- Chapter 9. Interview: Translation Speaks with Vicente Rafael -- Notes -- Bibliography -- Index.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780822374572
    RVK Categories: EF 47147 ; LC 66000
    Subjects: Philippine languages; Translating and interpreting; Colonial influence; Language and languages; Philippine languages; Translating and interpreting; Philippines - Languages - Political aspects; Philippines - Languages - Political aspects; Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressorce
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  23. The Woman Who Had Two Navels and Tales of the Tropical Gothic
    Published: 2017; ©2017
    Publisher:  Penguin Publishing Group, East Rutherford

    Intro -- Acclaim for Nick Joaquin's THE WOMAN WHO HAD TWO NAVELS AND TALES OF THE TROPICAL GOTHIC -- About the Authors -- Title Page -- Copyright -- Contents -- Foreword by GINA APOSTOL -- Introduction by VICENTE L. RAFAEL -- Suggestions for Further... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan

     

    Intro -- Acclaim for Nick Joaquin's THE WOMAN WHO HAD TWO NAVELS AND TALES OF THE TROPICAL GOTHIC -- About the Authors -- Title Page -- Copyright -- Contents -- Foreword by GINA APOSTOL -- Introduction by VICENTE L. RAFAEL -- Suggestions for Further Reading -- Acknowledgments -- Three Generations -- The Legend of The Dying Wanton -- The Mass of St. Sylvestre -- The Summer Solstice -- May Day Eve -- The Woman Who Had Two Navels -- Guardia de Honor -- Doña Jerónima -- The Order of Melkizedek -- Cándido's Apocalypse -- A Portrait of the Artist as Filipino: An Elegy in Three Scenes.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Apostol, Gina (MitwirkendeR); Rafael, Vicente L. (MitwirkendeR)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781524704544
    Subjects: Short stories; Philippines-Fiction; Electronic books
    Scope: 1 online resource (331 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  24. The promise of the foreign
    nationalism and the technics of translation in the Spanish Philippines
    Published: 2005
    Publisher:  Duke University Press, Durham, N.C. [u.a.]

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign :... more

    Institute for Cultural Inquiry- Kulturlabor, Bibliothek
    DS675 R34 2005
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 608534
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    01.r.2529
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2012/103
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Max-Planck-Institut zur Erforschung multireligiöser und multiethnischer Gesellschaften, Bibliothek
    LB 53425 Rafa 2005
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    S.O,As,1356
    No inter-library loan
    Max-Planck-Institut für ethnologische Forschung, Bibliothek
    DS675 Rafa2005
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    10: B/03 3.06 001
    No inter-library loan
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    FQ/615/2079
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2010 A 3716
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780822336518; 9780822336648; 0822336510; 0822336642
    Other identifier:
    9780822336648
    2005011388
    RVK Categories: LB 53425
    Subjects: Nationalism; Language and languages; Spanish language; Philippine literature (Spanish); Translating and interpreting; Nationalism; Language and languages; Spanish language; Philippine literature (Spanish); Translating and interpreting
    Scope: XVIII, 231 S, Ill, 25cm
    Notes:

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution. - Includes bibliographical references (p. [213]-221) and index. - Formerly CIP

    Translation and telecommunication : Castilian as a lingua franca -- The phantasm of revenge : on Rizal's Fili -- The call of death : on Rizal's Noli -- The colonial uncanny : the foreign lodged in the vernacular -- Making the vernacular foreign : Tagalog as Castilian -- Pity, recognition, and the risks of literature in Balagtas -- "Freedom = death" : conjurings, secrecy, revolution

  25. Contracting colonialism
    translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule
    Published: 1996
    Publisher:  Duke Univ. Press, Durham, NC [u.a.]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0822313413
    RVK Categories: BO 5525
    Edition: 1. paperback ed., 2. print.
    Subjects: Array; Array; Array; Array; Array
    Scope: XXI, 230 S., Ill.
    Notes:

    Literaturverz. S. 220 - 226