Results for *

Displaying results 1 to 22 of 22.

  1. Translation and practice theory
    Published: [2021]
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; Taylor & Francis Group, New York

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  2. Translation and practice theory
    Published: 2021
    Publisher:  Routledge, London

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 02:37
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138200296; 9781138200302
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation theories explored
    Subjects: Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Scope: xi, 154 Seiten
    Notes:

    Literaturverzeichnis Seite [131]-150

  3. Scientific and Technical Translation
    Published: 2016
    Publisher:  Routledge, London

    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781317394679
    RVK Categories: ES 710
    Series: Routledge Translation Guides
    Subjects: Übersetzung; Technik; Wissenschaft
    Scope: 1 Online-Ressource
  4. Intercultural faultlines
    textual and cognitive aspects
    Contributor: Olohan, Maeve (Herausgeber)
    Published: 2000
    Publisher:  St. Jerome Publ., Manchester [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Olohan, Maeve (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 1900650444
    Series: Research models in translation studies ; 1
    Subjects: Übersetzung; Theorie
    Scope: 279 S. : graph. Darst.
  5. Intercultural faultlines
    textual and cognitive aspects

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.648.40 Bd. 1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 330/10
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 700 O52-1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Olohan, Maeve (Hrsg.); Chesterman, Andrew; Campbell, Stuart; Beeby, Allison; Kußmaul, Paul; Stewart, Dominic; Kenny, Dorothy; Zanettin, Federico; Mauranen, Anna; Klaudy, Kinga; Károly, Krisztina; Gutt, Ernst-August; Pym, Anthony; Monacelli, Claudia; Mason, Ian; Wadensjö, Cecilia; Turner, Graham H.; Harrington, Frank
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 1900650444
    RVK Categories: ES 700
    Series: Research models in translation studies ; 1
    Subjects: Übersetzung; Theorie
    Scope: 279 S.
    Notes:

    Literaturangaben

  6. Intercultural faultlines
    textual and cognitive aspects
    Contributor: Olohan, Maeve (Hrsg.)
    Published: 2000
    Publisher:  St. Jerome Publ., Manchester [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc650.o52
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD3943
    Loan of volumes, no copies
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 91810
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Olohan, Maeve (Hrsg.)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 1900650444
    Series: Research models in translation studies ; 1
    Subjects: Übersetzung; Theorie
    Scope: 279 S., graph. Darst.
  7. Scientific and technical translation
    Published: 2016
    Publisher:  Routledge, London ; New York

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 0415837847; 0415837863; 1315679604; 9780415837842; 9780415837866
    RVK Categories: ES 710 ; ZG 9100
    Subjects: Translating and interpreting / Research / Methodology; Translating and interpreting / Research / Methodology; Übersetzung; Technik; Wissenschaft
    Scope: viii, 253 Seiten
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  8. Translation and practice theory
    Published: 2021; ©2021
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Cover -- Half Title -- Series Information -- Title Page -- Copyright Page -- Dedication -- Table of contents -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- 1 From product and process to practice -- Products, processes and people --... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Cover -- Half Title -- Series Information -- Title Page -- Copyright Page -- Dedication -- Table of contents -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- 1 From product and process to practice -- Products, processes and people -- Workplaces -- Practices -- 2 Theorizing practices -- Practice thinking -- The concept of practice -- The three-elements model of practice -- Practice-as-performance and practice-as-entity -- Practices as interconnected -- Types of practices -- Looking through the practice lens -- 3 Materials -- Bodies -- Reconfigured bodies and practices -- Material entities -- Infrastructures -- Devices -- Resources -- Material configurations of translation memory -- 4 Competence -- Knowing-in-practice -- Knowledge and knowing in translation studies -- Constituting knowing -- Practices recruiting participants -- 5 Meaning -- General understandings -- Rules -- Teleo-affectivity -- 6 Connected practices -- Revising and reviewing -- Project management -- Vendor management -- Publishing -- The plenum of practices -- Educating translators -- Crossing points of practices -- 7 Evolving practices -- Post-editing machine translation -- Materials -- Competence -- Meaning -- Change -- 8 Researching translation practice -- From theoretical to empirical perspectives -- Ethnographic research -- Methods -- Challenges -- An emerging research agenda -- Bibliography -- Index.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315514765
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation Theories Explored
    Subjects: Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressource (167 Seiten)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  9. Translation and practice theory
    Published: [2021]
    Publisher:  Routledge, Abingdon

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315514765; 9781315514758; 9781315514741; 9781315514772
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation theories explored
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Translating and interpreting ; Social aspects; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (166 Seiten)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  10. Translation and practice theory
    Published: 2020
    Publisher:  Routledge, London

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138200302
    Series: Translation Theories Explored
    Subjects: Übersetzung
    Scope: 154 Seiten, Illustrationen, 23,4 cm
    Notes:

    Englisch

  11. Scientific and technical translation
    Published: 2016

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 21.30 Oloha 1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0415837847; 0415837863; 1315679604; 9780415837842; 9780415837866; 9781315679600
    RVK Categories: ES 710
    Subjects: Übersetzung; Wissenschaft; Technik
    Scope: viii, 253 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  12. Scientific and technical translation
    Published: 2016
    Publisher:  Routledge, London ; New York

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 0415837847; 0415837863; 1315679604; 9780415837842; 9780415837866
    RVK Categories: ES 710 ; ZG 9100
    Subjects: Translating and interpreting / Research / Methodology; Translating and interpreting / Research / Methodology; Übersetzung; Technik; Wissenschaft
    Scope: viii, 253 Seiten
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  13. Scientific and technical translation
    Published: 2016
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; ProQuest Ebook Central, New York

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9780415837842; 9780415837866; 9781315679600; 9781317394686
    Series: Routledge translation guides
    Subjects: Translating and interpreting / Research / Methodology
    Scope: 1 Online-Ressource (vii, 253 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

  14. Scientific and technical translation
    Published: 2016
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780415837842; 9780415837866; 9781315679600
    RVK Categories: ES 710
    Series: Routledge translation guides
    Subjects: Übersetzung; Wissenschaft; Technik;
    Scope: VIII, 253 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

  15. Translation and practice theory
    Published: 2021
    Publisher:  Routledge, London

    "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

     

    "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138200296; 9781138200302
    Series: Translation theories explored
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Scope: 154 Seiten
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: [131]-150

  16. Translation and practice theory
    Published: 2021
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, Abingdon, Oxon ; Taylor & Francis Group, New York, NY

    "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

     

    "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315514772
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation theories explored
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (xi, 154 Seiten)
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: [131]-150

    Online-Erscheinungsdatum laut Landingpage: 14 October 2020

  17. Translation and practice theory
    Published: 2021
    Publisher:  Routledge, London

    "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187.1 e/958
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2021/453
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2020 A 12767
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    "Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics"--

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138200296; 9781138200302
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation theories explored
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Scope: xi, 154 Seiten
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  18. Translation and practice theory
    Published: [2021]
    Publisher:  Routledge, Abingdon

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    Translation and Practice Theory is a timely and theoretically innovative study linking professional practice and translation theory, showing the usefulness of a practice-theoretical approach in addressing some of the challenges that the professional world of translation is currently facing, including, for example, the increasing deployment of machine translation. Focusing on the key aspects of translation practices, Olohan provides the reader with an in-depth understanding of how those practices are performed, as translators interact with people, technologies and other material resources in the translation workplace. The practice-theoretical perspective helps to describe and explain the socio-material complexities of present-day commercial translation practice but also offers a productive approach for studies of translation and interpreting practices in other settings and periods. This first book-length exploration of translation through the lens of practice theory is key reading for advanced students and researchers of Translation Theory. It will also be of interest in the area of professional communication within Communication Studies and Applied Linguistics

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315514765; 9781315514758; 9781315514741; 9781315514772
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation theories explored
    Subjects: Translating and interpreting; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Translating and interpreting ; Social aspects; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Scope: 1 Online-Ressource (166 Seiten)
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  19. Translation and practice theory
    Published: 2021; ©2021
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Cover -- Half Title -- Series Information -- Title Page -- Copyright Page -- Dedication -- Table of contents -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- 1 From product and process to practice -- Products, processes and people --... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan

     

    Cover -- Half Title -- Series Information -- Title Page -- Copyright Page -- Dedication -- Table of contents -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- 1 From product and process to practice -- Products, processes and people -- Workplaces -- Practices -- 2 Theorizing practices -- Practice thinking -- The concept of practice -- The three-elements model of practice -- Practice-as-performance and practice-as-entity -- Practices as interconnected -- Types of practices -- Looking through the practice lens -- 3 Materials -- Bodies -- Reconfigured bodies and practices -- Material entities -- Infrastructures -- Devices -- Resources -- Material configurations of translation memory -- 4 Competence -- Knowing-in-practice -- Knowledge and knowing in translation studies -- Constituting knowing -- Practices recruiting participants -- 5 Meaning -- General understandings -- Rules -- Teleo-affectivity -- 6 Connected practices -- Revising and reviewing -- Project management -- Vendor management -- Publishing -- The plenum of practices -- Educating translators -- Crossing points of practices -- 7 Evolving practices -- Post-editing machine translation -- Materials -- Competence -- Meaning -- Change -- 8 Researching translation practice -- From theoretical to empirical perspectives -- Ethnographic research -- Methods -- Challenges -- An emerging research agenda -- Bibliography -- Index.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315514765
    RVK Categories: ES 700
    Series: Translation Theories Explored
    Subjects: Electronic books
    Scope: 1 Online-Ressource (167 Seiten)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  20. Scientific and technical translation
    Published: 2016
    Publisher:  Routledge, London

    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 40.22 / Olo
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9780415837842; 0415837847; 9780415837866; 0415837863; 9781315679600
    RVK Categories: ES 710 ; ZG 9100
    Edition: First published
    Subjects: Übersetzung; Wissenschaft; Technik;
    Scope: viii, 253 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  21. Research models in translation studies
    1, Intercultural faultlines : textual and cognitive aspects / ed. by Maeve Olohan
    Contributor: Olohan, Maeve (Publisher)
    Published: 2000
    Publisher:  St. Jerome Publ., Manchester [u.a.]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Olohan, Maeve (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 1900650444
    Parent title:
    Subjects: Array; Aufsatzsammlung;
    Scope: 279 S., Ill., graph. Darst.
    Notes:

    Literaturangaben

  22. Introducing corpora in translation studies
    Published: 2004
    Publisher:  Routledge, London [u.a.]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0415268842; 0415268850
    RVK Categories: ES 710 ; ES 960 ; ES 700 ; ES 940
    Edition: 1. publ.
    Subjects: Translating and interpreting
    Notes:

    Literaturverz. S. [202] - 211