Results for *

Displaying results 1 to 3 of 3.

  1. Cross-linguistic corpora for the study of translations
    insights from the language pair English-German
    Published: 2012; ©2013.
    Publisher:  De Gruyter, Inc., Berlin/Boston

    The series serves to propagate investigations into language usage, especially with respect to computational support. This includes all forms of text handling activity, not only interlingual translations, but also conversions carried out in response... more

    Access:
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    HeiBIB - Die Heidelberger Universitätsbibliographie
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Heidenheim, Bibliothek
    e-Book Academic Complete
    No inter-library loan
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    ProQuest Academic Complete
    No inter-library loan
    Bibliothek LIV HN Sontheim
    ProQuest Academic Complete
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Campus Horb, Bibliothek
    eBook ProQuest
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Lörrach, Zentralbibliothek
    eBook ProQuest
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    ProQuest
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mosbach, Bibliothek
    E-Books ProQuest Academic
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Ravensburg, Bibliothek
    E-Book Proquest
    No inter-library loan
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart, Bibliothek
    eBook ProQuest
    No inter-library loan
    Kommunikations-, Informations- und Medienzentrum der Universität Hohenheim
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Villingen-Schwenningen, Bibliothek
    EBS ProQuest
    No inter-library loan

     

    The series serves to propagate investigations into language usage, especially with respect to computational support. This includes all forms of text handling activity, not only interlingual translations, but also conversions carried out in response to different communicative tasks. Among the major topics are problems of text transfer and the interplay between human and machine activities. Intro -- Acknowledgements -- 1 Introduction -- I Texts - The CroCo resource -- 2 Corpus methodology and design -- 3 Corpus enrichment, representation, exploitation, and quality control -- II Global findings -- 4 Generating hypotheses and operationalizations: The example of explicitness/explicitation -- 5 A characterization of the resource based on shallow statistics -- 6 Heuristic examination of translation shifts -- III Case studies -- 7 Grammatical shifts in English-German noun phrases -- 8 Variation within the grammatical function 'subject' in English-German and German-English translations -- 9 Cohesion in English and German -- 10 Some syntactic features of nominal coreferring expressions -- 11 Register-induced properties of translations -- IV Computational applications -- 12 Towards a parallel treebank -- 13 Applications in computational linguistics -- V Generalizations, Conclusions and Outlook -- 14 Towards a typology of translation properties -- 15 Conclusions and outlook: An empirical perspective on translation studies -- References -- Index.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Neumann, Stella (MitwirkendeR); Steiner, Erich (MitwirkendeR); Culo, Oliver (MitwirkendeR); Hansen, Sandra (MitwirkendeR); Kast, Marlene (MitwirkendeR); Klein, Yvonne (MitwirkendeR); Kunz, Kerstin (MitwirkendeR); Maksymski, Karin (MitwirkendeR); Vela, Mihaela (MitwirkendeR)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110260328
    RVK Categories: ES 900 ; HF 450
    Series: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] Ser ; v.11
    Subjects: Computational linguistics; Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Electronic books
    Scope: 1 online resource (311 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  2. Cross-linguistic corpora for the study of translations
    insights from the language pair English-German
    Contributor: Hansen-Schirra, Silvia (Mitwirkender); Neumann, Stella (Mitwirkender); Steiner, Erich (Mitwirkender); Culo, Oliver (Mitwirkender); Hansen, Sandra (Mitwirkender); Kast, Marlene (Mitwirkender); Klein, Yvonne (Mitwirkender); Kunz, Kerstin (Mitwirkender); Maksymski, Karin (Mitwirkender); Vela, Mihaela (Mitwirkender)
    Published: 2012
    Publisher:  De Gruyter Mouton, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Hansen-Schirra, Silvia (Mitwirkender); Neumann, Stella (Mitwirkender); Steiner, Erich (Mitwirkender); Culo, Oliver (Mitwirkender); Hansen, Sandra (Mitwirkender); Kast, Marlene (Mitwirkender); Klein, Yvonne (Mitwirkender); Kunz, Kerstin (Mitwirkender); Maksymski, Karin (Mitwirkender); Vela, Mihaela (Mitwirkender)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783110260298; 3110260298
    Other identifier:
    9783110260298
    Series: Text, translation, computational processing ; Vol. 11
    Subjects: Englisch; Deutsch; Sprachkontakt; Übersetzung; Korpus <Linguistik>
    Other subjects: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009000; Applied Linguistics; Corpus Linguistics; Translation Studies; Computational Linguistics; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Computerlinguistik; Angewandte Linguistik; Korpuslinguistik
    Scope: VIII, 311 S., graph. Darst., 24 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  3. Cross-linguistic corpora for the study of translations
    insights from the language pair English-German
    Published: 2012
    Publisher:  de Gruyter Mouton, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 862564
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    02.g.3768
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    $BCh
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2021/4435
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2012/10552
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CK/500/2325
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 A 927
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.22 / Hansen
    No inter-library loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.22 / Hansen 1
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    HeiBIB - Die Heidelberger Universitätsbibliographie
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 900 H249
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    4.1 Han 1:11
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Steiner, Erich (MitwirkendeR); Culo, Oliver (MitwirkendeR); Hansen, Sandra (MitwirkendeR); Kast, Marlene (MitwirkendeR); Klein, Yvonne (MitwirkendeR); Kunz, Kerstin (MitwirkendeR); Maksymski, Karin (MitwirkendeR); Vela, Mihaela (MitwirkendeR)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3110260298; 9783110260298
    Other identifier:
    9783110260298
    RVK Categories: ES 900 ; HF 450
    Series: Text, translation, computational processing ; 11
    Subjects: Translating and interpreting
    Scope: VIII, 311 S., Ill., graph. Darst., 230 mm x 155 mm