Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 25 of 122.

  1. Dolmetschen als Dienst am Menschen
    Texte für Mira Kadrić
    Contributor: Kaindl, Klaus (Publisher); Pöllabauer, Sonja (Publisher); Mikić, Dalibor (Publisher); Kadrić, Mira
    Published: [2021]
    Publisher:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und... more

     

    Ausgehend vom facettenreichen Schaffen von Mira Kadrić präsentiert dieser Band Beiträge, die von einer Konzeption des Dolmetschens als Dienst am Menschen ausgehen und verschiedene ethisch-humanistische, politisch-rechtliche und kritisch-emanzipatorische Dimensionen des Dolmetschens in den Blick nehmen. In einem ersten Themenkreis wird aus dolmetschwissenschaftlicher Sicht der Dialog mit verschiedenen Bedarfsträger:innen in den Mittelpunkt gestellt. Danach werden der Dialog von Dolmetscher:innen mit der Gesellschaft und daraus resultierende rechtliche Fragestellungen untersucht. Und schließlich werden Fragen der Didaktik unter dem Aspekt des Dialogs der Dolmetschwissenschaft mit Lernenden und Lehrenden diskutiert. Mit diesen multiperspektivischen Beiträgen wird, ganz im Sinne von Mira Kadrić, Dolmetschen als gesellschaftspolitische Handlung verortet und weiterentwickelt.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Publisher); Pöllabauer, Sonja (Publisher); Mikić, Dalibor (Publisher); Kadrić, Mira
    Language: German; English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823394334
    RVK Categories: ES 720 ; ES 730
    DDC Categories: 400
    Series: Translationswissenschaft ; Band 16
    Subjects: Kommunaldolmetschen;
    Other subjects: Dolmetschen; Gerichtsdolmetschen; legal interpreting; Community Interpreting; Translationsdidaktik; Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: 1 Online-Ressource (255 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  2. Transfiction
    research into the realities of translation fiction
    Contributor: Kaindl, Klaus (Publisher); Spitzl Karlheinz (Publisher)
    Published: [2014]
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Publisher); Spitzl Karlheinz (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027270733
    Other identifier:
    Series: Benjamins translation library ; volume 110
    Subjects: Literatur; Übersetzung;
    Scope: 1 Online-Ressource (IX, 373 Seiten)
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

  3. Ceci n'est pas une festschrift
    Texte zur angewandten und romanistischen Sprachwissenschaft für Martin Stegu
    Contributor: Handler, Peter (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Wochele, Holger (Herausgeber); Stegu, Martin (Gefeierter)
    Published: [2017]
    Publisher:  Logos, Berlin

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2017/6712
    Loan of volumes, no copies
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    EPJS1342
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Handler, Peter (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Wochele, Holger (Herausgeber); Stegu, Martin (Gefeierter)
    Language: English; French; German
    Media type: Book
    ISBN: 9783832545277; 3832545271
    Other identifier:
    9783832545277
    DDC Categories: 400
    Subjects: Linguistik
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; Sprachdidaktik; Wirtschaftslinguistik; Queer Linguistics; Diskursanalyse; Laienlinguistik; (DDB-Sachgruppen Systematik)51; (DDB-Sachgruppen Systematik)55; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: 335 Seiten, Illustrationen
  4. Transfiction
    research into the realities of translation fiction
    Contributor: Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Published: 2014
    Publisher:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Dortmund
    SEG 7020/16
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lits408.k13
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD7240
    Loan of volumes, no copies
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9789027258502
    Series: Benjamins translation library ; 110 : EST subseries
    Subjects: Übersetzung <Motiv>; Literatur; Film; Übersetzer <Motiv>; Übersetzung
    Scope: IX, 373 S.
  5. Translation studies
    an interdiscipline ; [selected papers from the Translation Studies Congress, Vienna, 9 - 12 september 1992]
    Contributor: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.); Pöchhacker, Franz (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Published: 1994
    Publisher:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /ES 700 S671
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.677.04
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/7
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 01.40 Trans 4
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    XXV-2 TRA-6
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.); Pöchhacker, Franz (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Language: English; German; French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9027221413; 1556194781
    RVK Categories: ES 700 ; ES 705
    Series: Benjamins translation library ; 2
    Subjects: Übersetzung
    Scope: VIII, 438 S.
    Notes:

    Literaturangaben

  6. Text - Kultur - Kommunikation
    Translation als Forschungsaufgabe ; Festschrift aus Anlaß des 50jährigen Bestehens des Instituts für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung an der Universität Graz
    Contributor: Grbić, Nadja (Hrsg.); Wolf, Michaela (Hrsg.); Leikauf, Günter (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Kaindl, Klaus (Mitarb.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Hebenstreit, Gernot (Mitarb.); Wußler, Annette (Mitarb.); Kadrić, Mira (Mitarb.); Hurt, Christina (Mitarb.); Koloszar, Claudia (Mitarb.); Lisa, Claudia (Mitarb.); Steinacher, Susanne (Mitarb.); Schwaiger, Petra (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.); Lamberger-Felber, Heike (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Vermeer, Hans J. (Mitarb.)
    Published: 1997
    Publisher:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.917.17
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.30 Text 200/1. Ex.
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.30 Text 200/2. Ex.
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/98
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0282
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    G 50 - T 21
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Grbić, Nadja (Hrsg.); Wolf, Michaela (Hrsg.); Leikauf, Günter (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Kaindl, Klaus (Mitarb.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Hebenstreit, Gernot (Mitarb.); Wußler, Annette (Mitarb.); Kadrić, Mira (Mitarb.); Hurt, Christina (Mitarb.); Koloszar, Claudia (Mitarb.); Lisa, Claudia (Mitarb.); Steinacher, Susanne (Mitarb.); Schwaiger, Petra (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.); Lamberger-Felber, Heike (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Vermeer, Hans J. (Mitarb.)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3860572431
    RVK Categories: ES 700
    Series: Studien zur Translation ; 4
    Subjects: Übersetzung; Dolmetscher
    Scope: 317 S., graph. Darst., Notenbeisp., 23 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  7. Fremdsprachendidaktik und Übersetzungswissenschaft
    Beiträge zum 1. verbal-workshop, Dezember 1994
    Contributor: Stegu, Martin (Herausgeber); Cillia, Rudolf de (Herausgeber); Kiko, Heinz (Mitwirkender); Buttaroni, Susanna (Mitwirkender); Herdina, Philip (Mitwirkender); Kettemann, Bernhard (Mitwirkender); Wallmannsberger, Josef (Mitwirkender); Kaindl, Klaus (Mitwirkender); Pisek, Gerhard (Mitwirkender); Snell-Hornby, Mary (Mitwirkender); Córdoba, Sonia (Mitwirkender); Schnitzer, Johannes (Mitwirkender); Hönigsperger, Astrid (Mitwirkender); Handler, Peter (Mitwirkender); Boeckmann, Klaus-Börge (Mitwirkender); Faistauer, Renate (Mitwirkender); Jenko, Elizabeta M. (Mitwirkender); Katsikas, Sergios (Mitwirkender); Langöcker, Nina (Mitwirkender); Wildmann, Doris (Mitwirkender)
    Published: 1997
    Publisher:  Lang, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.223.83
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-ALLG 08.50 Fremd 1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Gießen, Bibliothek Anglistik
    E SA 1997/1
    No inter-library loan
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    D 16/454
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr BD 0313
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr BD 0313
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    08 U - F 735
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Stegu, Martin (Herausgeber); Cillia, Rudolf de (Herausgeber); Kiko, Heinz (Mitwirkender); Buttaroni, Susanna (Mitwirkender); Herdina, Philip (Mitwirkender); Kettemann, Bernhard (Mitwirkender); Wallmannsberger, Josef (Mitwirkender); Kaindl, Klaus (Mitwirkender); Pisek, Gerhard (Mitwirkender); Snell-Hornby, Mary (Mitwirkender); Córdoba, Sonia (Mitwirkender); Schnitzer, Johannes (Mitwirkender); Hönigsperger, Astrid (Mitwirkender); Handler, Peter (Mitwirkender); Boeckmann, Klaus-Börge (Mitwirkender); Faistauer, Renate (Mitwirkender); Jenko, Elizabeta M. (Mitwirkender); Katsikas, Sergios (Mitwirkender); Langöcker, Nina (Mitwirkender); Wildmann, Doris (Mitwirkender)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3631301480
    RVK Categories: ES 750 ; ER 300
    Series: Beiträge zum ... verbal-workshop ; 1994
    Sprache im Kontext ; 1
    Subjects: Übersetzung; Fremdsprachenunterricht; Universität; Fremdsprachenlernen
    Scope: 358 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Notes:

    Literaturangaben

  8. La traduction: des idées nouvelles pour un siècle nouveau
    actes du XVIe Congrès de la FIT Vancouver, C.-B., Canada 7-10 août 2002 = Translation: new ideas for a new Century
    Contributor: Alves, Fábio (Mitwirkender); Pagura, Reynaldo (Mitwirkender); Bandia, Paul F. (Mitwirkender); Brodal, Jan (Mitwirkender); Chang, Hsiu-chen Jane (Mitwirkender); Cummins, Sarah (Mitwirkender); La Fuente, Elena de (Mitwirkender); Denis, Dominique (Mitwirkender); Paquin, Michel (Mitwirkender); Tucker, Cheryl (Mitwirkender); Durban, Chris (Mitwirkender); Martin, Tim (Mitwirkender); Mossop, Brian (Mitwirkender); Schwartz, Ros (Mitwirkender); Searles-Ridge, Courtney (Mitwirkender); Collet, Tanja (Mitwirkender); Michaeli, Inga (Mitwirkender); Heller, Erga (Mitwirkender); Nashif, Taysir (Mitwirkender); Smith, Brian D. (Mitwirkender); Hu, Kung-Tze (Mitwirkender); Hung, Gardenia C. (Mitwirkender); Jamieson, John (Mitwirkender); Kaindl, Klaus (Mitwirkender); Lee-Jahnke, Hannelore (Mitwirkender); Lörscher, Wolfgang (Mitwirkender); Pryce, Peter (Mitwirkender); Rodrigues, Theodore R. (Mitwirkender); Stolze, Radegundis (Mitwirkender); Wilhelm, Jane Elisabeth (Mitwirkender); Wong, Laurence (Mitwirkender); Zagidullin, Rashit Z. (Mitwirkender); Lavoie, Judith (Mitwirkender); Lomheim, Sylfest (Mitwirkender); Puig, Roberto (Mitwirkender); Fiola, Marco A. (Mitwirkender); Haeseryn, René (Mitwirkender); Henry, Jacqueline (Mitwirkender)
    Published: 2002

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Q 87.574.24
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/42
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Alves, Fábio (Mitwirkender); Pagura, Reynaldo (Mitwirkender); Bandia, Paul F. (Mitwirkender); Brodal, Jan (Mitwirkender); Chang, Hsiu-chen Jane (Mitwirkender); Cummins, Sarah (Mitwirkender); La Fuente, Elena de (Mitwirkender); Denis, Dominique (Mitwirkender); Paquin, Michel (Mitwirkender); Tucker, Cheryl (Mitwirkender); Durban, Chris (Mitwirkender); Martin, Tim (Mitwirkender); Mossop, Brian (Mitwirkender); Schwartz, Ros (Mitwirkender); Searles-Ridge, Courtney (Mitwirkender); Collet, Tanja (Mitwirkender); Michaeli, Inga (Mitwirkender); Heller, Erga (Mitwirkender); Nashif, Taysir (Mitwirkender); Smith, Brian D. (Mitwirkender); Hu, Kung-Tze (Mitwirkender); Hung, Gardenia C. (Mitwirkender); Jamieson, John (Mitwirkender); Kaindl, Klaus (Mitwirkender); Lee-Jahnke, Hannelore (Mitwirkender); Lörscher, Wolfgang (Mitwirkender); Pryce, Peter (Mitwirkender); Rodrigues, Theodore R. (Mitwirkender); Stolze, Radegundis (Mitwirkender); Wilhelm, Jane Elisabeth (Mitwirkender); Wong, Laurence (Mitwirkender); Zagidullin, Rashit Z. (Mitwirkender); Lavoie, Judith (Mitwirkender); Lomheim, Sylfest (Mitwirkender); Puig, Roberto (Mitwirkender); Fiola, Marco A. (Mitwirkender); Haeseryn, René (Mitwirkender); Henry, Jacqueline (Mitwirkender)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    Series: Proceedings of the ... congress of the International Federation of Translators (FIT) ; 16
    Subjects: Übersetzungswissenschaft; Literatur; Fachsprache; Dolmetschen; Terminologie; Maschinelle Übersetzung; Ausbildung; Ethik
    Scope: 358 Seiten
    Notes:

    Literaturangaben

  9. Translationskultur - ein innovatives und produktives Konzept

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.556.46
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/58
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02.14 Trans 200/1. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02.14 Trans 200/3. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02.14 Trans 200/2. Ex.
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0294
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Schippel, Larisa (Hrsg.); Prunč, Erich; Pöchhacker, Franz; Kalverkämper, Hartwig; Griesel, Yvonne; Gibbels, Elisabeth; Nord, Christiane; Schopp, Jürgen; Lukas, Katarzyna; Reinhold, Natalya; Kaindl, Klaus
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783865961587; 3865961584
    Other identifier:
    9783865961587
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 400
    Series: TransÜD ; 16
    Subjects: Übersetzung; Kultur; Dolmetschen
    Scope: 336 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  10. Helfer, Verräter, Gaukler?
    das Rollenbild von TranslatorInnen im Spiegel der Literatur
    Contributor: Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Published: 2008
    Publisher:  Lit, Wien [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.559.92
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 650/16
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 09.10 Helfe 200/1. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 09.10 Helfe 200/2. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 09.10 Helfe 200/3. Ex
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783825814076; 9783700008484
    Other identifier:
    9783825814076
    RVK Categories: EC 5410 ; ES 700 ; ES 705
    DDC Categories: 800
    Series: Im Spiegel der Literatur ; 3
    Subjects: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Übersetzer <Motiv>
    Scope: 236 S., 21 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  11. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer? DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Contributor: Kurz, Ingrid (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Published: 2005
    Publisher:  Lit, Wien [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.109.78
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 50.25 Wortk 200/1. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 50.25 Wortk 200/2. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 50.25 Wortk 200/3. Ex
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 650/22
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kurz, Ingrid (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3825884953; 9783825884956
    Other identifier:
    9783825884956
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 800
    Series: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Subjects: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Übersetzer <Motiv>
    Scope: 228 S., 21 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  12. Die Oper als Textgestalt
    Perspektiven einer interdisziplinären Übersetzungswissenschaft
    Published: 1995
    Publisher:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.722.09
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ES 715 K13
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 350/17
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Germ AVL 5.1 / 42.835
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Lit DI 0089
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ES 710 K13
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3860572415
    RVK Categories: ES 710 ; ES 715 ; LR 54177 ; LR 55400
    Series: Studien zur Translation ; 2
    Subjects: Libretto; Übersetzung
    Scope: XIV, 289 S.
    Notes:

    Literaturverz. S. 263 - 289

  13. Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog
    am Beispiel der Comicübersetzung
    Published: 2004
    Publisher:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 470/21
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02.10 Kaind 200 (1.-2.) Ex.
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 02.10 Kaind 200 (3.-4. Ex.)
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0280
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    269.880
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 3860572555
    Other identifier:
    9783860572559
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 400; 300; 741.5
    Series: Studien zur Translation ; 16
    Subjects: Übersetzungswissenschaft; Interdisziplinarität; Interkulturalität; Wissenschaftssoziologie; Soziologische Theorie; Englisch; Comic; Übersetzung; Deutsch; Französisch
    Other subjects: Bourdieu, Pierre (1930-2002)
    Scope: X, 363 S., Ill., graph. Darst., 23 cm
    Notes:

    Zugl.:Wien, Univ., Habil.-Schr., 1999

  14. Dolmetschen als Dienst am Menschen
    Texte für Mira Kadric̓
    Contributor: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Pöllabauer, Sonja (Herausgeber); Mikic̓, Dalibor (Herausgeber); Kadrić, Mira (Gefeierter)
    Published: [2021]; © 2021
    Publisher:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 58:11
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 720 K13
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Pöllabauer, Sonja (Herausgeber); Mikic̓, Dalibor (Herausgeber); Kadrić, Mira (Gefeierter)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783823384335; 3823384333
    Other identifier:
    9783823384335
    RVK Categories: ES 720
    DDC Categories: 400
    Series: Translationswissenschaft ; Band 16
    Subjects: Kommunaldolmetschen; Dolmetschen
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Paperback (DE); Dolmetschen; Gerichtsdolmetschen; legal interpreting; Community Interpreting; Translationsdidaktik; (VLB-WN)2561: Taschenbuch / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: 255 Seiten, Illustrationen, 22 cm x 15 cm, 406 g
    Notes:

    Bibliographie M. Kadrić Seite [37]-42

    Literaturangaben

  15. Literary translator studies
    Contributor: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kolb, Waltraud (Herausgeber); Schlager, Daniela (Herausgeber)
    Published: [2021]
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia ; ProQuest, [Ann Arbor, Michigan]

    This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces... more

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kolb, Waltraud (Herausgeber); Schlager, Daniela (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027260277
    RVK Categories: ES 710 ; ES 715
    Series: Benjamins translation library ; volume 156
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Übersetzer
    Scope: 1 Online-Ressource (312 Seiten)
    Notes:

    Literaturangaben

    Based on a conference held at the Centre for Translation Studies in Vienna, 2018

  16. Literary translator studies
    Contributor: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kolb, Waltraud (Herausgeber); Schlager, Daniela (Herausgeber)
    Published: 2021
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.297.78
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kolb, Waltraud (Herausgeber); Schlager, Daniela (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789027208163
    RVK Categories: ES 715
    Series: Benjamins translation library ; volume 156
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Übersetzer
    Scope: VII, 313 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  17. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Contributor: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Published: 2018
    Publisher:  Routledge, New York ; OAPEN Foundation, London

    Access:
    Verlag (kostenfrei)
    Technische Hochschule Bingen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    No inter-library loan
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505978
    DDC Categories: 400
    Series: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Subjects: Geschlechterforschung; Geschlechterrolle <Motiv>; Literatur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (233 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  18. Transfiction
    research into the realities of translation fiction
    Contributor: Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Published: 2014
    Publisher:  Benjamins Publ., Amsterdam [u.a.]

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/116
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 700 K13
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9027258503; 9027270732; 9789027258502; 9789027270733
    RVK Categories: AP 50300 ; EC 5410 ; ES 700
    Series: Benjamins translation library. EST subseries ; Array
    Subjects: Literatur; Übersetzung
    Scope: IX, 373 S.
    Notes:

    Literaturangaben

  19. Handbuch Audiovisuelle Translation
    Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis
    Contributor: Künzli, Alexander (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Published: [2024]; © 2024
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 23:72
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Künzli, Alexander (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783732909810; 3732909816
    Other identifier:
    9783732909810
    RVK Categories: ES 710
    DDC Categories: 400; 791
    Series: Audiovisual translation studies ; vol. 2
    Subjects: Audiovisuelle Medien; Übersetzung
    Scope: 429 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  20. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Contributor: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Published: 2018
    Publisher:  Routledge, New York

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.878.22
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138201699; 1138201693
    Series: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Subjects: Geschlechterforschung; Geschlechterrolle <Motiv>; Literatur; Übersetzung
    Scope: viii, 233 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  21. Machtlos, selbstlos, meinungslos?
    Interdisziplinäre Analysen von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in belletristischen Werken
    Contributor: Kaindl, Klaus
    Published: 2010
    Publisher:  LIT, Münster [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.375.09
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 09.10 Macht 1
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Kaindl, Klaus
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783643501387; 3643501382
    Other identifier:
    9783643501387
    RVK Categories: ES 700 ; ES 715
    DDC Categories: 800; 400
    Series: Im Spiegel der Literatur ; 5
    Subjects: Übersetzer <Motiv>; Dolmetscher <Motiv>; Literatur
    Scope: 226 S., 210 mm x 147 mm
    Notes:

    Literaturangaben

  22. Translation as intercultural communication
    selected papers from the EST Congress, Prague 1995
    Published: 1997
    Publisher:  J. Benjamins, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and... more

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan

     

    This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses t.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Snell-Hornby, Mary; Jettmarová, Zuzana; Kaindl, Klaus
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027285614; 9027285616
    RVK Categories: ES 700 ; ES 705
    Series: Benjamins translation library ; v. 20
    Subjects: Übersetzung; Kulturkontakt
    Scope: 1 Online-Ressource (x, 354 pages), Illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references

  23. Translation studies
    an interdiscipline
    Published: 1994
    Publisher:  J. Benjamins, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Snell-Hornby, Mary; Pöchhacker, Franz; Kaindl, Klaus
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027285812; 9027285810
    RVK Categories: ES 700 ; ES 705
    Series: Benjamins translation library ; v. 2
    Subjects: Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (viii, 438 pages), Illustrations
    Notes:

    Includes bibliographical references

  24. Queering translation, translating the queer
    theory, practice, activism
    Contributor: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Published: 2018
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, New York ; ProQuest, London

    This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Baer, Brian James (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315505961; 9781315505978
    RVK Categories: ES 700
    Series: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 28
    Subjects: Geschlechterforschung; Geschlechterrolle <Motiv>; Literatur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (viii, 233 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  25. Transfiction
    Research into the realities of translation fiction
    Published: 2014
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a... more

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of Vienna, Austria in 2011) and links literary and cinematic works of translation fiction to state-of-the-art translation theory and practice. It presents not just a mixed bag of cutting-edge views and perspectives, but great care has been taken to turn it into a well-rounded transficcionario with a fluid dialogue among its 22 chapters. Its investigation of translatorial action in the mirror of fiction (i.e. beyond the cognitive barrier of 'fact') and its multiple transdisciplinary trajectories make for thought-provoking readings in TS, comparative literature, as well as foreign language and literature courses.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Spitzl, Karlheinz
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027270733
    RVK Categories: AP 50300 ; EC 5410 ; ES 700
    Series: Benjamins Translation Library
    Subjects: Literatur; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (383 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources