Results for *

Displaying results 1 to 25 of 37.

  1. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2023]; © 2023
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.480.52
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 07:135
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783732907427; 3732907422
    Other identifier:
    9783732907427
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 400; 800
    Series: TRANSÜD : Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache
    Scope: 362 Seiten, Diagramme, Karte
    Notes:

    Literaturangaben

  2. Grensverleggende beelden
    literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa
    Published: 2020
    Publisher:  Academia Press, Gent

    Grenzen overschrijden is een hachelijke onderneming, zoals deze tijd van migraties en pandemieën ons leert. Ook voor taalgebonden cultuurgoederen zoals literaire werken vergt het oversteken van die grenzen veel planning, strategische inzichten en een... more

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschulbibliothek Ansbach
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatliche Bibliothek, Schloßbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Landesbibliothek Coburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Zentralbibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Hochschulbibliothek Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Deutsches Museum, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Hochschule München, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Landesamt für Digitalisierung, Breitband und Vermessung, Bibliothek
    No inter-library loan
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Neu-Ulm, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Deutsches Forum für Kunstgeschichte, Bibliothek
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Leibniz-Institut für Ost- und Südosteuropaforschung, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Regensburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Grenzen overschrijden is een hachelijke onderneming, zoals deze tijd van migraties en pandemieën ons leert. Ook voor taalgebonden cultuurgoederen zoals literaire werken vergt het oversteken van die grenzen veel planning, strategische inzichten en een liefde voor taal en literatuur. Op hun reis naar het buitenland brengen boeken immers andere verhalen en culturele beelden mee, die op hun beurt gefilterd, zo niet gemanipuleerd, worden tijdens de processen van selectie en receptie in de taal van hun bestemming. De studie van die beeld(ver)vorming is daarom cruciaal in het onderzoek naar literaire transfer. De auteurs van deze bundel spelen hierop in door het parcours van de Nederlandstalige literatuur naar Zuid-Europa te traceren en via een combinatie van imagologische en vertaalsociologische bevindingen de beeldvorming van Vlaanderen en Nederland te bestuderen zoals die tot uiting komt in vertalingen. De conclusies in deze bundel tonen aan dat de studie van beeldvorming in literaire transfer stereotypen kan doorbreken en het culturele bewustzijn kan verhogen: grenzen overschrijden is grenzen verleggen

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (kostenfrei)
    Source: Union catalogues
    Language: Dutch
    Media type: Book
    ISBN: 9789401458177
    RVK Categories: GU 10000
    Series: Lage Landen studies ; 13
    Subjects: Rezeption; Niederlandebild; Literaturbeziehungen; Flandern <Belgien, Motiv>; Niederländisch; Literatur
    Scope: ii, 236 Seiten, Illustrationen
  3. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Published: [2019]; © 2019
    Publisher:  Peter Lang, Oxford ; Bern ; Berlin

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    ISBN: 9781787077508; 1787077500
    Other identifier:
    9781787077508
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    DDC Categories: 400
    Corporations / Congresses: Translation and Interpreting: Convergence, Contact, Interaction (Veranstaltung) (2016, Triest)
    Series: New trends in translation studies ; Volume 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Other subjects: Paperback / softback; Fachpublikum/ Wissenschaft; Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Translation &amp; Interpreting; Translation &amp; Interpreting studies; Translation &amp; Interpreting training; 1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: x, 291 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22.5 cm x 15 cm, 436 g
  4. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (HerausgeberIn); Gentile, Paola (HerausgeberIn)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford

    "A glance at the current state of the profession reveals a varied scenario in which Translation and Interpreting often constitute two interlingual processes performed by the same person in the same communicative situation or in different situations... more

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2019 A 8952
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2020-468
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    "A glance at the current state of the profession reveals a varied scenario in which Translation and Interpreting often constitute two interlingual processes performed by the same person in the same communicative situation or in different situations within the same set of relations and contacts, at times inextricably linked to other competences and other knowledge, though often seen as a single entity in the eyes of the public at large. Translation and Interpreting can thus be found in relations of overlap, hybridity and contiguity, and effected variously in professional practices, strategies and translation processes. Yet, translation and interpreting have long been regarded as two separate fields of study. The different denominations of the academic disciplines - Translation Studies and Interpreting Studies - is only one example indicating the scholarly division of the two research areas. Academic references for contact and comparison between specialists in the two disciplines are therefore lacking, even though translation and interpreting scholars would have a great deal to discuss in terms of research, teaching and professional practice. This book aims to fill this gap by providing insights into theoretical and methodological approaches, which aim at integrating translation and interpreting in the same chapter. Each contribution will therefore offer innovative perspectives on T&I in a series of topics going from training methods to identity perception, from English as lingua franca to T&I strategies, from T&I in specific speech communities to the status of interpreters and translators"-- Translation and interpreting: convergence, contact, interaction / Eugenia Dal Fovo, Paola Gentile -- Public service interpreting and translation: some convergences and trends at the beginning of the 21st century / Carmen Valero-Garcés -- ITELF: (e)merging interests in translation and interpreting studies / Michaela Albl-Mikasa, Maureen Ehrensberger-Dow -- The concept of strategies in translation and interpreting studies: shared and dissimilar features / Alessandra Riccardi -- Occupation as part of our identity: a pilot study of translators' and interpreters' visual narratives / Raquel Lázaro Gutiérrez -- Legal interpreting and translation in Belgium: a crossover profession / Emmanuelle Gallez, Franciska Vanoverberghe -- Locating translation and interpreting in a speech community: locating the speech community in translation and interpreting studies / Jim Hlavac -- Enriching translator training with interpreting tasks: bringing sight translation into the translation classroom / Nataša Hirci, Agnes Pisanski Peterlin, Tamara Mikolič Južnič -- Training future T&I practisearchers: joint training experiments for T&I students / Eugenia Dal Fovo -- Training translators and interpreters for a digitalised and globalised world: Wikipedia, lingua francas and critical thinking / Simo K. Määttä

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (HerausgeberIn); Gentile, Paola (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781787077508
    Other identifier:
    9781787077508
    RVK Categories: ES 700
    Series: New trends in translation studies ; volume 26
    Subjects: Translating and interpreting
    Scope: x, 291 Seiten, Diagramme
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  5. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford ; Bern ; Berlin ; Brüssel ; New York ; Wien

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781787077508
    Other identifier:
    9781787077508
    Series: New trends in translation studies ; 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Other subjects: Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Interpreting studies; Interpreting training
    Scope: XII, 296 Seiten, Illustrationen
  6. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9781787077508; 1787077500
    Other identifier:
    9781787077508
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    DDC Categories: 400
    Corporations / Congresses: Conference Translation and Interpreting: Convergence, Contact, and Interaction (2016, Triest)
    Series: New trends in translation studies ; volume 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen;
    Other subjects: Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Translation &amp; Interpreting; Translation &amp; Interpreting studies; Translation &amp; Interpreting training
    Scope: x, 291 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  7. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Published: [2023]
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9783732907427
    Other identifier:
    9783732907427
    DDC Categories: 400; 800
    Corporations / Congresses: Translating minorities and conflict in literature (2021, Online)
    Series: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache; Eigenübersetzung;
    Other subjects: Zensur; Konflikt; Vielfalt; conflict; Literatur; diversity; Literature; Minorities; censorship; Translating; Translation; Übersetzen; Minderheiten; Übersetzung; Virginia Woolf; de-colonisation; kleine Sprachen; Self-translation; Dekoonialisierung; Selbstübersetzung
    Scope: 362 Seiten, Diagramme, Karten, 21 cm x 14.8 cm
    Notes:

    Enthält Literaturangaben

  8. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2023]
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9783732907427; 3732907422
    Other identifier:
    9783732907427
    Corporations / Congresses: Translating minorities and conflict in literature (2021, Online)
    Series: TransÜD ; Band 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; Zensur; Konflikt; Vielfalt; conflict; Literatur; diversity; Literature; Minorities; censorship; Translating; Translation; Übersetzen; Minderheiten; Übersetzung; Virginia Woolf; de-colonisation; kleine Sprachen; Self-translation; Dekoonialisierung; Selbstübersetzung; Translationswissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: 362 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Notes:

    Beiträge der Onlinekonferenz "Translating minorities and conflict in literature" 2021. - Einleitung

  9. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Published: [2019]; © 2019
    Publisher:  Peter Lang, Oxford ; Bern ; Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    ISBN: 9781787077508; 1787077500
    Other identifier:
    9781787077508
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    DDC Categories: 400
    Corporations / Congresses: Translation and Interpreting: Convergence, Contact, Interaction (Veranstaltung) (2016, Triest)
    Series: New trends in translation studies ; Volume 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Other subjects: Paperback / softback; Fachpublikum/ Wissenschaft; Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Translation &amp; Interpreting; Translation &amp; Interpreting studies; Translation &amp; Interpreting training; 1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: x, 291 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22.5 cm x 15 cm, 436 g
  10. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (HerausgeberIn); Gentile, Paola (HerausgeberIn)
    Published: [2023]; © 2023
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    No inter-library loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    No inter-library loan
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (HerausgeberIn); Gentile, Paola (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732992263
    Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache; ; Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache;
    Scope: 1 Online-Ressource (362 Seiten)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  11. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford ; Bern ; Berlin ; Brüssel ; New York ; Wien

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc640.d136
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9781787077508
    Other identifier:
    9781787077508
    Series: New trends in translation studies ; 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Other subjects: Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Interpreting; Interpreting studies; Interpreting training
    Scope: XII, 296 Seiten, Illustrationen
  12. Grensverleggende beelden
    literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa
    Contributor: Gentile, Paola (Herausgeber, Verfasser); Ross, Dolores (Herausgeber, Verfasser)
    Published: [2020]
    Publisher:  Academia Press, Gent

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    45A6267
    Loan of volumes, no copies
    Haus der Niederlande, Fachinformationsdienst Benelux / Low Countries Studies
    NIE 37.2.6.0.0 2020/2
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Gentile, Paola (Herausgeber, Verfasser); Ross, Dolores (Herausgeber, Verfasser)
    Language: Dutch
    Media type: Book
    ISBN: 9789401458177
    Series: Lage Landen studies ; 13
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Literaturbeziehungen; Niederländisch; Rezeption
    Scope: ii, 236 Seiten, Illustrationen, Diagramme
  13. Grensverleggende beelden
    literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa
    Published: 2020
    Publisher:  Academia Press, Gent

    Grenzen overschrijden is een hachelijke onderneming, zoals deze tijd van migraties en pandemieën ons leert. Ook voor taalgebonden cultuurgoederen zoals literaire werken vergt het oversteken van die grenzen veel planning, strategische inzichten en een... more

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Grenzen overschrijden is een hachelijke onderneming, zoals deze tijd van migraties en pandemieën ons leert. Ook voor taalgebonden cultuurgoederen zoals literaire werken vergt het oversteken van die grenzen veel planning, strategische inzichten en een liefde voor taal en literatuur. Op hun reis naar het buitenland brengen boeken immers andere verhalen en culturele beelden mee, die op hun beurt gefilterd, zo niet gemanipuleerd, worden tijdens de processen van selectie en receptie in de taal van hun bestemming. De studie van die beeld(ver)vorming is daarom cruciaal in het onderzoek naar literaire transfer. De auteurs van deze bundel spelen hierop in door het parcours van de Nederlandstalige literatuur naar Zuid-Europa te traceren en via een combinatie van imagologische en vertaalsociologische bevindingen de beeldvorming van Vlaanderen en Nederland te bestuderen zoals die tot uiting komt in vertalingen. De conclusies in deze bundel tonen aan dat de studie van beeldvorming in literaire transfer stereotypen kan doorbreken en het culturele bewustzijn kan verhogen: grenzen overschrijden is grenzen verleggen

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (kostenfrei)
    Source: Union catalogues
    Language: Dutch
    Media type: Book
    ISBN: 9789401458177
    RVK Categories: GU 10000
    Series: Lage Landen studies ; 13
    Subjects: Rezeption; Niederlandebild; Literaturbeziehungen; Flandern <Belgien, Motiv>; Niederländisch; Literatur
    Scope: ii, 236 Seiten, Illustrationen
  14. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Published: [2023]
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Publisher); Gentile, Paola (Publisher)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    ISBN: 9783732907427; 3732907422
    Other identifier:
    9783732907427
    RVK Categories: ES 715
    Corporations / Congresses: Translating minorities and conflict in literature (Veranstaltung) (2021, Online)
    Series: TransÜD ; 141
    Subjects: Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache; Literatur
    Other subjects: Zensur; Konflikt; Vielfalt; conflict; Literatur; diversity; Literature; Minorities; censorship; Translating; Translation; Übersetzen; Minderheiten; Übersetzung; Virginia Woolf; de-colonisation; kleine Sprachen; Self-translation; Dekoonialisierung; Selbstübersetzung; Translationswissenschaft
    Scope: 362 Seiten, Illustrationen, Karte, Diagramme, 21 cm
    Notes:

    Literaturangaben

    Beiträge der Onlinekonferenz "Translating minorities and conflict in literature" 2021. - Einleitung

  15. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 01:29
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9781787077508; 1787077500
    Other identifier:
    9781787077508
    DDC Categories: 400
    Corporations / Congresses: Conference Translation and Interpreting: Convergence, Contact, and Interaction (2016, Triest)
    Series: New trends in translation studies ; volume 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Scope: X, 291 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Notes:

    Literaturangaben

  16. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2023]
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9783732907427; 3732907422
    Other identifier:
    9783732907427
    RVK Categories: ES 715
    DDC Categories: 400; 800
    Corporations / Congresses: Translating minorities and conflict in literature (2021, Online)
    Series: TransÜD ; Band 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache;
    Other subjects: Zensur; Konflikt; Vielfalt; conflict; Literatur; diversity; Literature; Minorities; censorship; Translating; Translation; Übersetzen; Minderheiten; Übersetzung; Virginia Woolf; de-colonisation; kleine Sprachen; Self-translation; Dekoonialisierung; Selbstübersetzung
    Scope: 362 Seiten, Illustrationen, 21 cm
    Notes:

    Beiträge der Onlinekonferenz "Translating minorities and conflict in literature" 2021. - Einleitung

  17. De beelden van de Lage Landen in Italiaanse vertaling (2000-2020)
    selectie, receptie en beeldvorming
    Published: [2021]
    Publisher:  EUT, Edizioni Università di Trieste, Trieste

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Dutch
    Media type: Book
    ISBN: 9788855112468
    Subjects: Italienisch; Literatur; Niederlandebild
    Scope: 229 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
  18. Grensverleggende beelden
    literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa
    Contributor: Gentile, Paola (Verfasser, Herausgeber); Ross, Dolores (Verfasser, Herausgeber)
    Published: [2020]
    Publisher:  Academia Press, Gent

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Gentile, Paola (Verfasser, Herausgeber); Ross, Dolores (Verfasser, Herausgeber)
    Language: Dutch
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789401458177
    Series: Lage Landen studies ; 13
    Subjects: Niederländisch; Literatur; Übersetzung; Südeuropa; Rezeption; Literaturbeziehungen
    Scope: ii, 236 Seiten, Illustrationen, Diagramme
  19. Translating Minorities and Conflict in Literature
    Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation
    Contributor: Gentile, Paola (Herausgeber); Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber)
    Published: 2023
    Publisher:  Frank & Timme, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Gentile, Paola (Herausgeber); Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Online
    ISBN: 9783732992263
    Other identifier:
    9783732992263
    Corporations / Congresses: Translating minorities and conflict in literature (2021, Online)
    Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; Zensur; Konflikt; Vielfalt; conflict; Literatur; diversity; Literature; Minorities; censorship; Translating; Translation; Übersetzen; Minderheiten; Übersetzung; Virginia Woolf; de-colonisation; kleine Sprachen; Self-translation; Dekoonialisierung; Selbstübersetzung; Translationswissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (VLB-WN)9561: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: Online-Ressource, 374 Seiten
  20. Translation and Interpreting
    Convergence, Contact and Interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang Ltd, International Academic Publishers, Oxford

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Online
    ISBN: 9781787077515
    Other identifier:
    9781787077515
    Corporations / Congresses: Conference Translation and Interpreting: Convergence, Contact, and Interaction (2016, Triest)
    Series: New Trends in Translation Studies ; 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Translation &amp; Interpreting; Translation &amp; Interpreting studies; Translation &amp; Interpreting training; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (VLB-WN)9560
    Scope: Online-Ressource, XII, 296 Seiten, 45 Illustrationen
  21. Translation and interpreting
    convergence, contact and interaction
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2019]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dal Fovo, Eugenia (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Conference proceedings
    Format: Print
    ISBN: 9781787077508; 1787077500
    Other identifier:
    9781787077508
    Corporations / Congresses: Conference Translation and Interpreting: Convergence, Contact, and Interaction (2016, Triest)
    Series: New trends in translation studies ; volume 26
    Subjects: Übersetzung; Dolmetschen
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Cintas; Contact; Convergence; Convergence, Contact and Interaction in Translation and Interpreting Studies; Current and Future Developments; Díaz; Eugenia; Fovo; Gentile; Interaction; Interpreting; Jorge; Paola; Translation; Translation &amp; Interpreting; Translation &amp; Interpreting studies; Translation &amp; Interpreting training; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BISAC Subject Heading)LAN000000
    Scope: X, 291 Seiten, Illustrationen, 23 cm, 436 g
  22. De beelden van de Lage Landen in Italiaanse vertaling (2000-2020)
    selectie, receptie en beeldvorming
    Published: 2021
    Publisher:  EUT, Edizioni Università di Trieste, Trieste

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2021 A 5474
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Dutch
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9788855112468
    Scope: 229 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 24 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references (pages 205-226)

  23. De beelden van de Lage Landen in Italiaanse vertaling (2000-2020)
    selectie, receptie en beeldvorming
    Published: 2021
    Publisher:  EUT, Edizioni Università di Trieste, Trieste

    Access:
    Verlag (Open Access)
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Dutch
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9788855112475
    Scope: 1 Online-Ressource (229 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  24. Translating minorities and conflict in literature
    censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Published: [2023]; © 2023
    Publisher:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.480.52
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Specialised Catalogue of Comparative Literature
    Contributor: Rodríguez Muñoz, María Luisa (Herausgeber); Gentile, Paola (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783732907427; 3732907422
    Other identifier:
    9783732907427
    RVK Categories: ES 700
    DDC Categories: 400; 800
    Series: TRANSÜD : Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 141
    Subjects: Literatur; Übersetzung; Zensur; Minderheitensprache
    Scope: 362 Seiten, Diagramme, Karte
    Notes:

    Literaturangaben

  25. Grensverleggende beelden : Literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa
    Contributor: Gentile, Paola (Publisher); Ross, Dolores (Publisher)
    Published: 2020
    Publisher:  Academia Press, Gent

    Crossing borders is a perilous undertaking, as this time of migrations and pandemics teaches us. Also for language-related cultural goods such as literary works, crossing those borders requires a lot of planning, strategic insights and a love for... more

     

    Crossing borders is a perilous undertaking, as this time of migrations and pandemics teaches us. Also for

    language-related cultural goods such as literary works, crossing those borders requires a lot of planning, strategic insights and a love for language and literature. After all, on their journey abroad, books bring with them other stories and cultural images, which in turn are filtered, if not manipulated, during the processes of selection and reception in the language of their destination. The study of this image (de)formation is therefore crucial in research into literary transfer. The authors of this collection respond to this by tracing the route of Dutch literature to Southern Europe and studying the image of Flanders and the Netherlands as expressed in translations through a combination of imagological and sociological translational findings. The conclusions in this collection show that the study of image formation in literary transfer can break through stereotypes and increase cultural awareness: crossing borders means pushing boundaries. Grenzen overschrijden is een hachelijke onderneming,

    zoals deze tijd van migraties en pandemieën ons leert. Ook voor taalgebonden cultuurgoederen zoals literaire werken vergt het oversteken van die grenzen veel planning, strategische inzichten en een liefde voor taal en literatuur. Op hun reis naar het buitenland brengen boeken immers andere verhalen en culturele beelden mee, die op hun beurt ge lterd, zo niet gemanipuleerd, worden tijdens de processen van selectie en receptie in de taal van hun bestemming. De studie van die beeld(ver)vorming is daarom cruciaal in het onderzoek naar literaire transfer. De auteurs van deze bundel spelen hierop in door het parcours van de Nederlandstalige literatuur naar Zuid-Europa te traceren en via een combinatie van imagologische en vertaalsociologische bevindingen de beeldvorming van Vlaanderen en Nederland te bestuderen zoals die tot uiting komt in vertalingen. De conclusies in deze bundel tonen aan dat de studie van beeldvorming in literaire transfer stereotypen kan doorbreken en het culturele bewustzijn kan verhogen: grenzen overschrijden is grenzen verleggen.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: OAPEN
    Contributor: Gentile, Paola (Publisher); Ross, Dolores (Publisher)
    Language: Dutch
    Media type: Ebook
    Format: Online
    Subjects: Literature: history & criticism
    Other subjects: literary transfer; reception; imagology; literaire transfer; receptie; imagologie
    Scope: 1 electronic resource (242 p.)