Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 21 of 21.
-
La brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
<<La>> brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
Traduzioni e traduttori del Neoclassicismo
-
La brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
La brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
Traduzioni e traduttori del neoclassicismo
[... atti del Congresso Internazionale su "Traduzioni e Traduttori del Neoclassicismo" ... a Bologna ... e a Rovereto ... nei giorni 6 e 7 marzo 2008] -
La brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
La brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
<<Il>> "Cornet" di Rilke nella lettura di Vincenzo Errante
con una scelta di scritti inediti -
In corrispondenza
epistolario 1897-1926 -
La brevitas dall'illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart -
Traduzioni e traduttori del neoclassicismo
[... atti del Congresso Internazionale su "Traduzioni e Traduttori del Neoclassicismo" ... a Bologna ... e a Rovereto ... nei giorni 6 e 7 marzo 2008] -
La brevitas dall'Illuminismo al XXI secolo
scritti in onore di Giulia Cantarutti = Kleine Formen in der Literatur zwischen Aufklärung und Gegenwart : Festschrift für Giulia Cantarutti -
Il Centro per la Letteratura Austriaca in Italia
obiettivi e potenzialità -
Per un'analisi contrastiva tedesco-italiano
la polisemia della preposizione tedesca "bis" e il problema di una sua corretta traduzione in italiano da parte di germanofoni -
Per un'analisi contrastiva tedesco-italiano
La polisemia della preposizione tedesca bis e il problema di una sua corretta traduzione in italiano da parte di germanofoni -
Franz Kafka a Riva del Garda
-
Tradurre realia
le espressioni culturo-specifiche nelle edizioni italiane della Wendeliteratur -
Per un'analisi contrastiva tedesco-italiano
la polisemia della preposizione tedesca "bis" e il problema di una sua corretta traduzione in italiano da parte di germanofoni -
Tradurre realia
le espressioni culturo-specifiche nelle edizioni italiane della Wendeliteratur -
Il Settecento tedesco in Italia. Gli italiani e l'immagine della cultura tedesca nel XVIII secolo. 2001