Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 27.
-
Reception studies and audiovisual translation
-
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children : voices, images and texts -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = writing and translating for children -
Reception studies and audiovisual translation
-
Diálogos intertextuales 5
Entre texto y receptortraducción y accesibilidad -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children -
Reception studies and audiovisual translation
-
Reception studies and audiovisual translation
-
Reception studies and audiovisual translation
-
Reception studies and audiovisual translation
-
Reception studies and audiovisual translation
-
Audiovisual translation across Europe
an ever-changing landscape -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children : voices, images and texts -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children -
Diálogos intertextuales
5., Between text and receiver : translation and accessibility / Elena Di Giovanni (ed.) -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children -
Audiovisual Translation across Europe
An Ever-changing Landscape -
Audiovisual translation across Europe
an ever-changing landscape -
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = writing and translating for children -
Écrire et traduire pour les enfants
-
Écrire et traduire pour les enfants / Writing and Translating for Children
Voix, images et mots / Voices, Images and Texts -
Audiovisual Translation across Europe
-
Écrire et traduire pour les enfants
voix, images et mots = Writing and translating for children : voices, images and texts -
Diálogos intertextuales 5
Between Text and Receiver: Translation and Accessibility- Entre texto y receptor: traducción y accesibilidad