Manfred Peter Hein : Auswahlbibliographie
Die autoptisch erstellte Bibliographie nennt alle in Buchform erschienenen Texte von und über Manfred Peter Hein. Unselbständig erschienene Beiträge sind in translationsorientierter Auswahl berücksichtigt. 442 zwischen 1956 und 1991 erschienene...
more
Full text:
|
|
Link for citation:
|
|
Die autoptisch erstellte Bibliographie nennt alle in Buchform erschienenen Texte von und über Manfred Peter Hein. Unselbständig erschienene Beiträge sind in translationsorientierter Auswahl berücksichtigt. 442 zwischen 1956 und 1991 erschienene Veröffentlichungen von und über Hein finden sich in der zu seinem 60. Geburtstag erschienenen Personalbibliographie (Kelletat 1991), ein Verzeichnis der von ihm zwischen 1959 und 2004 veröffentlichten 99 Essays in dem Sammelband "Vom Umgang mit Wörtern" (Hein 2006: 160-169), zwischen 1960 und 2005 erschienene Sekundärliteratur (142 Titel) in dem Sammelband "unterwegs mit zehn Fingern" (Kelletat 2006: 155-167).
|
Content information: |
free
|
Fritz Heymann, 1897–1944
Unter den Exilbeständen der Deutschen Nationalbibliothek finden sich an beiden Standorten (Leipzig und Frankfurt/M.) vier von Fritz Heymann aus dem Englischen übersetzte und in Amsterdam zwischen 1937 und 1940 veröffentlichte Sachbücher mit einem...
more
Full text:
|
|
Link for citation:
|
|
Unter den Exilbeständen der Deutschen Nationalbibliothek finden sich an beiden Standorten (Leipzig und Frankfurt/M.) vier von Fritz Heymann aus dem Englischen übersetzte und in Amsterdam zwischen 1937 und 1940 veröffentlichte Sachbücher mit einem Gesamtumfang von knapp 1700 Druckseiten.
|
Content information: |
free
|
Fritz Heymann : Auswahlbibliographie
Alle Titel dieser Bibliographie wurden autoptisch überprüft.
more
Full text:
|
|
Link for citation:
|
|
Alle Titel dieser Bibliographie wurden autoptisch überprüft.
|
Content information: |
free
|
Wilhelm Hoegner, 1887–1980
Hoegner hat ausschließlich während seiner Exil-Zeit in der Schweiz übersetzt, um seine vierköpfige Familie zu ernähren. In seinen 1959 veröffentlichten Erinnerungen "Der schwierige Außenseiter" berichtet er über seine Arbeit als Übersetzer für die...
more
Full text:
|
|
Link for citation:
|
|
Hoegner hat ausschließlich während seiner Exil-Zeit in der Schweiz übersetzt, um seine vierköpfige Familie zu ernähren. In seinen 1959 veröffentlichten Erinnerungen "Der schwierige Außenseiter" berichtet er über seine Arbeit als Übersetzer für die Büchergilde Gutenberg.
|
Content information: |
free
|
Wilhelm Hoegner : Auswahlbibliographie
Die Bibliographie wurde primär anhand der Angaben in Hoegners Autobiographie sowie der beiden Kataloge des Deutschen Exilarchivs (1989, 2003) erstellt. Es konnten nur einzelne Titel autoptisch geprüft werden.
more
Full text:
|
|
Link for citation:
|
|
Die Bibliographie wurde primär anhand der Angaben in Hoegners Autobiographie sowie der beiden Kataloge des Deutschen Exilarchivs (1989, 2003) erstellt. Es konnten nur einzelne Titel autoptisch geprüft werden.
|
Content information: |
free
|