Interkulturelle Begegnungen – Intercultural Encounters. Sprachen und Literaturen im interkulturellen Kontext, Veszprém
Die transdisziplinäre Tagung wird vom Institut für Germanistik und Translationswissenschaft an der Pannonischen Universität Veszprém organisiert und stellt sprachliche, kulturelle und literarische Aspekte und Phänomene der Inter- und Transkulturalität in den Mittelpunkt. Ein besonderes Augenmerk gilt dabei den intra- und interkulturellen Relationen im Mitteleuropa im Spiegel unterschiedlicher Textsorten (Artikel, Essays, Kritiken, Manifeste, literarische Werke, Manuskripte usw.) der Neuzeit bis in die heutigen Tage. Sprachliche, kulturelle und literarische Phänomene und Wechselwirkungen an der Schnittstelle von Kulturen sollen anhand diverser (vor allem deutschsprachiger, aber auch ungarisch- oder anderssprachiger) Texte analysiert werden. Beiträge auf Deutsch, Englisch oder Ungarisch sollen gegenseitige Sprach- und Kultureinflüsse aus linguistischer, kultur- und literaturwissenschaftlicher oder auch transdisziplinärer Perspektive im Fokus haben. Ideologische Zugänge sollten dabei vermieden und eine größtmögliche Objektivität angestrebt werden, wobei Darstellungen unterschiedlicher (nationaler) Perspektiven und Interpretationen von bestimmten sozio-kulturellen Phänomenen und der in verschiedenen Texten manifesten Diskurse besonders willkommen sind.
Beitragende werden eingeladen, die verschiedenen Formen von Diskursen, Debatten und Stereotypisierungen mit spezifischen Mitteln der Sprach-, Literatur-, Kultur- und auch Translationswissenschaft zu untersuchen, basierend (nicht nur) auf deutschsprachigen Textkorpora wie Zeitungsartikeln, Essays, Reden, literarischen Texten unterschiedlicher Art, juristischen Texten und Debatten. Es sollten Texte bevorzugt werden, die linguistische oder literarische Beziehungen oder Einflüsse widerspiegeln.
Willkommen sind auch Beiträge zu Methoden der Translationswissenschaft. Ungarische Übersetzungen von deutschsprachigen Texten aber auch etwa englische Artikel und Essays über kulturelle und literarische Phänomene können gleichermaßen analysiert und präsentiert werden.
Beitragsvorschläge mit einem Abstract von max. 500 Wörtern werden an die E-Mail-Adressen unten spätestens bis 29. April 2024 erwartet. Über die Annahme des Beitragsvorschlags werden Sie innerhalb von wenigen Tagen informiert. Wir rechnen mit Beiträgen von nicht mehr als 20 Minuten sowie mit einer digitalen Publikation ausgewählter Beiträge.
Es wird keine Teilnahmegebühr erhoben, Reise- und Übernachtungskosten können jedoch nicht übernommen werden.
The transdisciplinary conference organized by the Institute of German and Translation Studies at the University of Pannonia, Veszprém, aims at discovering and investigating linguistic, cultural, and literary aspects and phenomena of inter- and transculturality. The conference mainly focuses on intra- and intercultural relations in Central Europe as reflected in diverse sorts of texts (essays, articles, declarations, critical reviews, literary works, manuscripts, and so on) of modernity (from the 18th to the 21st century). Analyses of linguistic, cultural, and literary phenomena and mutual influences at the crossroads of cultures, reflecting the diversity of (mainly German, English, Hungarian, or other) texts, are welcome.
Papers in German, English, or Hungarian should approach Central Europe's languages(s) and culture(s) in their interrelation and mutual influence from linguistic, cultural, literary, scientific, and transdisciplinary perspectives. Submissions should avoid ideologies and be as objective as possible while showing different (national) perspectives and interpretations of certain social-cultural phenomena and the variety of discourses in the chosen texts.
Contributors are invited to investigate different forms of discourses, debates, and stereotypes by linguistic, literary, and translation scientific means, using a large text corpus such as newspaper articles, essays, speeches, literary texts of different sorts, legal articles, and debates. Texts that reflect linguistic or literary influences are preferred.
Papers related to methods of translational science (translation studies), Hungarian translations of German or English texts, including essays and articles published in the given period and related to cultural phenomena of Central Europe, may also be presented.
Paper proposals (in English or German) related to the above issues in the form of abstracts of max. 500 words are expected on the email addresses below by April 29, 2024, at the latest. You will be informed about the acceptance of your paper within a few days following the deadline. We are planning for presentations of 20 minutes, as well as a digital publication of the selected papers.
The conference has no participation fee; however, travel and accommodation costs cannot be reimbursed.
Contact Information
Univ.-Dozent Dr. habil. József Péter Tóth
Institut für Germanistik und Translationswissenschaft
Pannonische Universität Veszprém
Contact Email
toth.jozsef@htk.uni-pannon.hu
URL