Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 176 bis 200 von 135755.
-
Itineraires bibliques
photographies de la collection de l'Ecole Biblique et Archeologique Française de Jerusalem, debut du XXe siècle exposition, Paris, Institut du monde arabe, 17 janvier-30 avril 1995, Jérusalem, École biblique et archéologique française, Centre culturel français de Jérusalem, 21 janvier-25 février 1995 -
Madḥ, dāġ-i nang bar sīmā-i adab-i fārsī
bar-rasī-i intiqādī wa-taḥlīlī az ʿilal-i madīḥa-sarāʾī-i šāʿirān-i īrānī -
Problématique de la traduction en arabe de textes informatiques
-
La terminologie de la linguistique
problèmes de traduction français-arabe -
El paradís de les paraules
història i poesia a l'Orient d' Al-Àndalus ; siglos XI - XIII -
Soixante-dix ans de coopération scientifique à l'Institut Français de Damas
actes du colloque (Novembre 1992) -
The homeland
-
Abaj va adabie͏̈ti toǵik
-
Catalogue of Syriac fragments (new finds) in the Library of the Monastery of Saint Catherine, Mount Sinai
-
Actes du Colloque: l'Homme, la Femme et les Relations Amoureuses dans l'Imaginaire Arabo-Musulman
Tunis 26, 27 et 28 Octobre 1992 -
Tekstologija tjurkojazyčnogo ėposa
(teoretičeskie i metodičeskie aspekty dvujazyčnogo naučnogo izdanija "Manasa" i drugich ėpičeskich pamjatnikov) ; special'nost' 10.01.09 - fol'kloristika -
Čečenskie pesni
perevod s čečenskogo -
Badīʿ
-
Bridging the cultural gap
a European-Arab-Muslim Conference, Lousiana - Denmark -
Asrār al-balāġa fī ʿilm al-bayān
-
Maẓāhir al-muǧtamaʿ wa-malāmiḥ at-taǧdīd min ḫilāl aš-šiʿr fi 'l-ʿaṣr al-ʿabbāsī al-auwal
(132 - 232 h) -
A repertory of published Armenian translations of classical texts
-
Naqš bar āb
bi-hamrāh-i ǧustuǧūʾī čand dar bāb-i šiʿr-i Ḥāfiẓ, Gulšan-i rāz, adabīyāt-i taṭbīqī bā andīšahā, guft-u-šunūdhā wa-ḫāṭirahā -
aš-Šiʿr aš-Šinqīṭī fi 'l-qarn aṯ-ṯāliṯ ʿašr al-hiǧrī
musāhama fī waṣf al-asālīb -
Maḥaṭṭāt fi 'l-ḥayāh
maǧmūʿat muḥāḍarāt -
Un ricordo che non si spegne
scritti di docenti e collaboratori dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli in memoria di Alessandro Bausani -
Nadwa / al-Ḥaraka al-ʿilmīya fī ʿaṣr ad-daula al-ʿAlawīya ilā awāḫir al-qarn at-tāsiʿ ʿašar
-
Un Kāma Sūtra español - el primer tratado erótico de nuestra lengua (mss. S-2 BRAH Madrid y Palacio 1767)
-
Qiṣar al-amal
-
ad-Durra al-ḫaṭīra fī šuʿarāʾ al-Ǧazǐra
"Ǧazīra Ṣiqillīya"